HEBREOS 2:2 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ2 Ḻei c̱he Diozən' de'en gosə'əyix̱ɉue'e angl ca' naquəczən de'e žialao xen. Na' de'e na'anə' Diozən' bnežɉue' castigw c̱he de'e x̱axta'ocho ca' batə'ətezə cui boso'ozenague' c̱hei segon de'e mal de'en gwso'on to toga'aque'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ḻeczə byažɉe ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən'. Diozən' bnežɉue'en par beṉə' ca' gwnitə' bedote catə'ən cuiṉə' yidə Cristən' par nich gwsa'acbe'ine' de que chso'one' contr can' non Diozən' mendad so'one'. Cristən' golɉe' lao dia c̱he de'e Abraanṉə' na' c̱he ḻe'enə' be' Diozən' dižə' catə'ən bene' lyebe len de'e Abraanṉə'. Na' ca naquə ḻein' Diozən' bene' par nic̱h angl ca' boso'onežɉue'en de'e Moisezən'. Na' Diozən' bc̱hine' de'e Moisezən' par bzeɉni'ine' beṉə' Izrael ca' can' na ḻein'. Pero catə' ben Diozən' lyebe len de'e Abraanṉə' notono no bc̱hine' par əgwzeɉni'ine' de'e Abraanṉə'.
Naquən de'e žialao xen gwzenagcho c̱he xtižə' Diozən'. Ṉezecho de que bnežɉue' castigw c̱he de'e x̱axta'ocho ca' catə'ən gwsa'aque' godenag len xtiže'enə' de'en be' de'e Moisezən' len ḻega'aque'. Pero gonche' castigw c̱he chio'o šə cui gwzenagcho c̱he xtiže'enə' de'en bedəzeɉni'i Xi'iṉe' ben' zo yoban'.
Na' de'en bable'ito' yeḻə' chey che'eni' c̱he Jesocristən' blo'ichən neto' de que Xtiže'enə' de'en boso'ozoɉ de'e profet ca' beṉə' ca' gwso'e xtižə' Diozən' cana' naquən de'e ḻi. Na' de'e güenṉə' gonḻe šə əgwzenagle c̱hei. Xtižə' Diozən' de'en nyoɉən chse'eni'in ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon' can' chon to lampara chse'eni'in to ḻo'o cuart gan' naquə žc̱hoḻ. Na' de'en nyoɉən əgwse'eni'in ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon' yedote xte catə'ən əžin žan' yidə Cristən' de'e yoblə.