GÁLATAS 6:2 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ2 To tocho cheyaḻə' gaquəlen beṉə' lɉuežɉcho ca' bitə'ətezə de'e chsa'ac c̱hega'aque'. Šə goncho ca' goncho complir can' chene'e Cristən' gonchon'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' catə' zoa' len beṉə' cui zɉənombia' ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' bito naogua' costombr ca' de'en chon ḻein' mendad ṉaoto', par nic̱h ca' beṉə' ca' cui zɉənombia' ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' yoso'ozenague' c̱hia' na' so'onḻilaže'e Cristən'. Bito ṉacho cui chzenaga' c̱he ḻei c̱he Diozən', c̱hedə' la' zoa' chzenaga' c̱he Cristən'.
Cheyaḻə' güe'echo dižə' con can' chene'e ḻe'enə' na' goncho con can' chazlaže'enə' c̱hedə' la' ḻe' əṉe' c̱he to tocho šə choncho can' na Xtiže'enə' de'en nyoɉən o šə bito choncho can nanṉə'. Xtižə' Dioz na'anə' chzeɉni'in chio'o can' babebeɉe' chio'o xni'a de'e malən' par goncho can' chene'ene'enə'.
Bito bi de'e mal ben Cristən' pero gwdixɉue' c̱he de'e mal de'en ben chio'o. Bnežɉw cuine' gwso'ot beṉə' ḻe' ḻe'e yag corozən', par nic̱h notə'ətezcho chonḻilažə'əchone' cui si'icho castigw c̱he de'en benchon'. Bnežɉw cuine' par nic̱h cuich šo'o c̱hazcho de'e malən' sino sotezə socho goncho de'e güen. Na' be'e latɉə gwso'onene' ḻe' ca' par nic̱h bebeɉe' chio'o xni'a de'e malən'.