EFESIOS 5:26 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ26 Bnežɉw cuine' par nic̱h beya'a beyibe' la'aždao' chio'o chonḻilažə'əchone'. Na' catə' gwchoacho nisən' be'echo dižə' gwnacho de que chonḻilažə'əcho Cristən'. De'e na'anə' bene' la'ažda'ochon' xi'ilažə'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Eseḻa'a le' par nic̱h əgwzeɉni'ido' ḻega'aque' nac so'one' par nic̱h šo'o be'eni' c̱hia'anə' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə' na' yesə'əbeɉyic̱hɉe' de'e malən'. Na' yesyə'əchoɉe' xni'a gwxiye'enə' na' yoso'ozenague' c̱he Diozən' na' ṉitlao xtoḻə'əga'aque'enə', na' əsa'aque' txen len yoguə'əḻoḻ beṉə' ca' yeḻa' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə' por ni c̱he de'en chso'onḻilaže'e nada'.”
Na' cheyaḻə' yosa'alažə'əcho de que Diozən' bac̱h bebeɉe' chio'o xni'a de'e malən'. Na' šə yosa'alažə'əcho de que babebeɉe' chio'o xni'a de'e malən' gaquəlenən chio'o ca to lapə' de ya de'en zo yic̱hɉ soḻdadən' chaclenən ḻe' nic̱h beṉə' contr c̱he' ca' bito chso'one' ḻe' gan. Na' ḻeczə cheyaḻə' güe'echo xtižə' Diozən' de'en chzeɉni'i Spirit c̱he'enə' chio'o. Na' de'en güe'echon gaquəlenən chio'o par nic̱h gwxiye'en cui soin chio'o, can' chaclen spad c̱he soḻdadən' ḻe' par chdiḻəlene' beṉə' contr c̱he' ca'.
Ḻesotezə ḻeso ḻegon xbab c̱he de'e ca' babzeɉni'i Cristən' chio'o. Ḻe'e gwzeɉni'i beṉə' lɉuežɉle ca' na' ḻe'e gatə'əyoiga'aquene' len yoguə' cḻas yeḻə' sin' par yoso'ozenague' c̱he Cristən'. Ḻegoḻ no salmos na' no imnos, na' bichlə de'en na Spirit c̱he Diozən' goḻle, güe'ele yeḻə' chox̱cwlen c̱he' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen' can' chaclen X̱anchon' le'e.
Pero chio'o ža šə gue'icho Xi'iṉ Diozən' na' Spirit c̱he'enə' de'en nži'ilažə' chio'o, zaquə'əczən par si'icho castigw gualəch, na' ḻe'egatezə ca' šə gaquecho cui bi zaquə' xc̱hene'enə'. Ḻenṉə' bedəlalɉe' par nic̱h gwzolao chac de'e cobə de'en ben Diozən' lyebe gone' par chaclene' chio'o na' bedəlalɉe'en par nic̱h yic̱hɉla'aždao' chio'o chonḻilažə'əchone' beyaquən xi'ilažə'.
Xtižə' Diozən' chazən ḻo'o yic̱hɉla'aždao' beṉə', na' chaclenən notə'ətezə choso'ozenag c̱hei. Na' gwxaquə'əleben ca to spad de'en nḻachgua c̱hopə ḻa'ate. Pero mazəchlə can' chon to spad chon Xtižə' Diozən', c̱hedə' chlo'in chio'o no c̱hein' chzenagcho, əc̱he Spirit c̱he Diozən' o šə c̱he la'ažda'omalchon'. Ḻeczə ca' chzeɉni'in chio'o c̱he xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon' na' c̱he yoguə'əḻoḻ de'en chzelažə'əcho šə naquən güen o šə naquən mal. De'e na'anə' gwxaquə'əleben ca to spad de'e chc̱hog entr bec̱hɉ bnia ca' na' entr bin ca'.
Pero xc̱hen Jesocristən' de'en bedəlalɉe' par beque'e xtoḻə'əchon' zaquə'əchən ca xc̱hen bia yix̱ə' ca'. Xtoḻə'əcho na'anə' benən par nic̱h goccho ca beṉə' guat len yic̱hɉla'ažda'ochon', pero ṉa'a baben Jesocristən' par nic̱h naquə yic̱hɉla'ažda'ochon' xi'ilažə' nic̱h cho'ela'ocho Diozən' ben' zo zeɉḻicaṉe. Spirit c̱he Dioz nan' goclenən Jeso'osən' par ben cuine' lažə' na' Diozən' par gwdixɉue' xtoḻə'əchon'. Na' ca naquə Jeso'osən' bitoczə bi bi xtoḻe'enə' gotə'.
X̱acho Diozən' gwleɉe' chio'o pa nic̱h naccho xi'iṉe' can' bsi'e xṉeze dezd gwlalte. Spirit c̱he Diozən' chonən par nic̱h naquə la'ažda'ochon' xi'ilažə' par nic̱h chzenagcho c̱he Jesocristən' na' par nic̱h chnitlao xtoḻə'əchon' c̱hedə' ḻe' blalɉ xc̱hene'enə'. Chṉaba' sotezə so Diozən' gaquəlenche' le'e na' gone' par nic̱h so cuezəchle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.
Ca'aczən' naquən len chio'o bagwcho'acho nisən' na' Diozən' gone' par nic̱h cui yeyeɉcho lao yi' gabiḻən'. Na' chcho'acho nisən' caguə par nic̱h nisən' gonən cuerp c̱hechon' xi'ilažə', sino chcho'achon de'en bezi'ixen Diozən' xtoḻə'əchon' catə'ən gwṉabechone' gone' ca gaquə yic̱hɉla'ažda'ochon' xi'ilažə'. Na' Diozən' babezi'ixene' c̱hecho laogüe de'en beban Jesocristən' ladɉo beṉə' guat ca'.