EFESIOS 3:8 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ8 Nada' chacda' ni latə'əzə cui zaca'a entr chio'o bagwleɉ Diozən' par naccho lažə' ne'enə', pero Diozən' no'e c̱hia' chyix̱ɉue'ida' beṉə' cui zɉənaquə beṉə' Izrael catec de'e güen juisy gone' len yoguə'əḻoḻ chio'o chonḻilažə'əcho Cristən'. Tant de'e šao' de'e güen gaquə c̱hecho, cabi bi de de'e saquə'əlebe de'e güen de'en gone' len chio'o. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De repent bito choncho cas ca naquə de'e güenchgua de'en chon Diozən' len chio'o lao yeḻə' beṉə' güen c̱he'enə' na' yeḻə' xenḻažə' c̱he'enə'. Na' de repent bito choncho cas c̱he' laogüe de'en cui ḻe'e choṉtie' chio'o castigw. Diozən' chone' güen len chio'o par nic̱h gaquəchgüeicho ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochonə' c̱he de'e mal de'en choncho par nic̱h ca' yediṉɉechon.
Dioz na'anə' babene' par nic̱h ngodə'əcho txen len Cristo Jeso'osən'. Diozən' banone' chio'o beṉə' sin' c̱hedə' Cristən' naque' beṉə' sin'. Banone' par nic̱h naccho beṉə' güen laogüe'enə', c̱hedə' Cristən' naque' beṉə' güen laogüe'enə'. Banone' la'ažda'ochon' xi'ilažə' c̱hedə' Cristən' naque' beṉə' la'aždao' xi'ilažə'. Na' ḻeczə ḻe'enə' babene' par nic̱h cui bi xtoḻə'əchon' de, c̱hedə' Cristən' gwdixɉue' xtoḻə'əchon'.
Diozən' chene'ene' əṉezecho de que ḻechguaḻe de'e güen juisy chone' len notə'ətezcho chonḻilažə'əchone' ḻa'aṉə'əczə cui naccho beṉə' Izrael. De'e na'anə' bachzeɉni'ine' chio'o de'en cui no gwṉeze antslə de que chio'o chonḻilažə'əcho Cristən' ngodə'əcho txen len ḻe' na' de'e na'anə' zocho lez žɉəyezocho len Diozən' gan' chey che'eni'ichgua.
De'e na'anə' choṉa' le'e consejw ḻegonḻilažə' nada' par nic̱h gona' ca gacle beṉə' güen can' naca'anə'. Ḻe'e yediṉɉe xtoḻə'əlen' par nic̱h gaquə la'ažda'olen' xi'ilažə' na' cuich gonḻe de'e malən' lao Diozən'. Na' ḻe'e güe' latɉə yocobə Diozən' xbab c̱helen' par nic̱h šo'o be'eni' c̱he'enə' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.