Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




COLOSENSES 2:22 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

22 Costombr ca' za'aquən c̱he beṉac̱hən', la' yoguə' de'e ca' de'en chəsə'əne' cui gox̱ə'əcho, cui ye'eɉ gaocho na' cui cancho, de'en chc̱hinchon chəsə'əde c̱hei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




COLOSENSES 2:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bito cue'e yic̱hɉle gonḻe par nic̱h gatə' de'e ye'eɉ gaole de'en chde c̱hei, sino ḻecue'e yic̱hɉ ḻe'e gon par nic̱h gaquə ye'eɉ gaole de'en goṉ le'e yeḻə' mban zeɉḻicaṉe. Diozən' bseḻe'e nada' golɉa' beṉac̱h na' nada' goṉa' de'en ye'eɉ gaole par nic̱h əbanḻe zeɉḻicaṉe. Na' Diozən' babene' par nic̱h ṉezele bseḻe'e nada'.


Ḻeczə nitə' beṉə' chəsə'əne': “Nsa' ḻe'echon' par yeḻə' guao, na' deczə yeḻə' guaon' par ḻenṉə.” De'e ḻiczə can' chəsə'əne'enə', pero na' ḻe'echon' len yeḻə' guaon', əžin ža catə' gon Diozən' par nic̱h te c̱hega'aquən. Na' cuerp c̱hechon' bito naquən par nic̱h co'o xtocho o par nic̱h goncho bichlə yeḻə' zto' de'en nac ca'. Naquə cuerp c̱hechon' par nic̱h socho güe'ela'ocho X̱ancho Cristən', na' X̱anchon' zocze' par gaquəlene' chio'o.


De'e na'anə' bito gwzenagle c̱he beṉə' ca' chəsə'əna: “Bito gox̱ə'əle de'e nga, bito ye'eɉ gaole de'e na', na' bito canḻe de'en yeto.”


Na' tiḻəga'aco'one' par nic̱h cui yoso'ozenague' c̱he dižə' güenḻažə' de'en chsa'alɉlažə' beṉə' Izrael ca', na' cui yoso'ozenague' c̱he beṉə' ca' bagosə'əbeɉyic̱hɉe' de'en naquə de'e ḻi bitə'ətezə de'e əse'e ḻega'aque' so'one'.


Pero beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i dižə' güenḻažə'ənə' choso'ožia choso'onite'e de'e ca' cui chse'eɉni'ine'. Yesə'əbiayi'e c̱hedə' zɉənaque' ca bia yix̱ə' de'en chso'one' con can' nan c̱hega'aque' na' bito choso'ozenague' c̱he Diozən'.


Na' no'olə sargatən' ble'ido'on naque' syoda de'en naquə ḻe'ezelaogüe de'e blao lao yežlyon' na' de'en chnabia' rei ca' beṉə' ca' ža' yežlyon'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ