COLOSENSES 1:24 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ24 Chebeida' ḻa'aṉə'əczə chyi' chzaca'a laogüe de'en əchyix̱ɉui'a xtižə' Cristən' len le'e cui nacle beṉə' Izrael, na' che'enda' gaquə c̱hia' bichlə de'en ṉe'e chac faḻt par yeyož gaquəlena' le'e. Cristən' gwdi' gwxaque'e par goclene' chio'o chdopə chžagcho cho'ela'ochone', chio'o gwxaquə'əlebecho ca cuerp c̱he'enə', na' can' chac c̱hia' par chaquəlena' le'e. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' šə naccho xi'iṉ Dioz, gwžin ža catə' yoguə' de'en de c̱he Cristən' gaquən c̱hecho txen lencho ḻe'. Gaquən c̱hecho con šə gwsanḻažə' cuincho yoso'oc̱hi' yoso'osaquə' beṉə' chio'o por ni c̱he de'en chonḻilažə'əcho Cristən', can' boso'oc̱hi' boso'osaque'e ḻe'enə'. Na' šə yoso'oc̱hi' yoso'osaque'e chio'o, Diozən' goṉe' chio'o yeḻə' bala'aṉ xen ca de'en babnežɉue' c̱he Cristən'.
Che'enda' gombia'acha' Cristən', na' che'enda' yocobəche' yic̱hɉla'aždaogua'anə'. De'en beyas bebane' ladɉo beṉə' guat ca'anə' chac yocobe' yic̱hɉla'aždaogua'anə'. Na' che'enda' c̱hi' saca'a de'en chona' xšin Cristən' can' gwdi' gwxaque'enə' na' ḻeczə che'enda' gacbe'ichda' bi zeɉen de'en ngoda'a txen len ḻe' catə'ən gwso'ot beṉə' ḻe'.
De'e na'anə' bito yeto'ido' go'o xtižə' X̱ancho Jesocristən' na' nic yeto'ido' c̱hia' de'en naca' pres laogüe de'en chyix̱ɉui'a xtiže'enə'. Cheyaḻə' co'o gwc̱heɉlažə'əcho əžaglaocho ca de'en gac c̱hecho laogüe de'en chyix̱ɉue'echo dižə' güen dižə' cobə c̱he Jesocristən', na' Diozən' gaquəlene' chio'o len yeḻə' guac c̱he'enə' catə'ən əžaglaocho.