APOCALIPSIS 6:17 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ17 Gosə'əne' ca' c̱hedə' gwsa'acbe'ine' babžin ža gaquə juisyən' na' ḻechguaḻe yesə'əžaglaogüe' len castigon' de'en əgwnežɉo Diozən' ḻega'aque'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' baḻə angl ca' bito gwsa'azlaže'e de'en gwlo'o Diozən' lao na'aga'aque' so'one', na' de'e na'anə' gosə'əbeɉyic̱hɉe' gan' gwnite'enə'. Na' Diozən' gwlo'e ḻega'aque' ḻo'o yech gabiḻ gan' naquə ḻechguaḻe žc̱hoḻ, na' zɉənga'aṉe' xte catə'əch əžin ža xen catə' gwnežɉue' castigw c̱hega'aque'enə' zeɉḻicaṉe, la' zɉənaque' pres c̱he Diozən' zeɉḻicaṉe.
Beṉə' ṉasyon ca' ža' yežlyon' besə'əže'e le', pero ṉa'a babžin ža əgwnežɉo' castigw c̱hega'aque'. Babžin ža əc̱hoglaogo' c̱he yoguə' beṉə' bagwsa'at šə non' napə doḻə'. Na' gwnežɉo' yeḻə' bala'aṉ c̱he beṉə' ca' gwso'on xšino'onə' ca de'en gwso'e xtižo'onə', na' len yeziquə'əchlə beṉə' ca' bagwleɉo' par zɉənaque' lažə' na'onə' na' gwsa'ape' le' respet. Egwnežɉo' ḻega'aque' yeḻə' bala'aṉ ḻa'aṉə'əczə šə gwsa'aque' beṉə' blao o ḻa'aṉə'əczə šə cui gwsa'aque' beṉə' blao žlac gosə'ənite'e yežlyon'. Ḻeczə gono' par nic̱h beṉə' ca' choso'ožiayi' lɉuežɉga'aque' o chso'one' bichlə de'e mal lao yežlyon' əsa'aque' castigw lao yi' gabiḻən'.