2 TESALONICENSES 2:3 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ3 Bito güe'ele latɉə no x̱oayag le'e šə bi əṉe' o šə bi de'e gone'. La' catə'ən ze'e yidə X̱ancho Jeso'osən' par əgwnežɉue' castigon' beṉə' zan əsa'ase' contr Diozən' na' ḻeczə cana' əchoɉ to beṉə' blao beṉə' gonchgüe' de'e mal contr Cristən'. Be'enan' əgwnežɉo X̱ancho Jeso'osən' castigw c̱he' zeɉḻicaṉe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bito goncho xbabən' clellə. Notə'ətezcho šə zotezcho choncho de'e malən' bito gaquə yežincho yoban' gan' zo Diozən' chnabi'e. Nitə' beṉə' chəsə'əgo'o xtoi na' beṉə' chso'on bichlə de'e yelə' zto' de'en nac ca'. Nitə' beṉə' chso'elao' lgua'a lsaquə'. Nitə' beṉə' chəsə'əbeɉyic̱hɉ no'ol c̱hei o be'en c̱hei par chəsə'əzolene' beṉə' yoblə, na' beṉə' chəsə'əzolentezə ḻe'e lɉuežɉ beṉə' byoga'aque' lgua'a de'e yesə'əca'a no'ol c̱hega'aque', na' no'ol ca' chəsə'əzolentezə lɉuežɉ no'oləga'aque' lgua'a yesə'əque'e beṉə' byo.
Beṉə' ca' cui chso'e dižə' de que Jesocristən' naque' Dioz na' golɉe' beṉac̱h yežlyo nga, bito yo'o Spirit c̱he Diozən' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə' na' chso'one' contr Cristən' len xbab c̱hega'aque'enə'. Babzeneto' le'e de que yidə beṉə' gonchgua contr Cristən', na' ṉa'a banitə' beṉə' yežlyo nga chso'one' ca'.
Bežən' bian' ble'ido'on gwzob to tyemp. Bitoch zob ṉa'a, pero güidəb de'e yoblə la' əchoɉəb ḻo'o yech gabiḻən' gan' yo'ob ṉa'a, na' ḻeczə na'an yeyo'ob gaquəb castigw zeɉḻicaṉe. Na' beṉə' ca' ža' yežlyon' beṉə' ca' cui zɉənyoɉ laga'aque'enə' ḻe'e ḻibr gan' nyoɉ la beṉə' ca' zɉənapə yeḻə' mban zeɉḻicaṉen', yesə'ənaogüe' bežən' na' yesyə'əbanene' can' gwzob antslə, na' ca'aczən' sob ṉabi'ab de'e yoblə ḻa'aṉə'əczə cui zob ṉa'a. Catə'ən cuiṉə' x̱e yežlyon' banyoɉ la beṉə' ca' zɉənapə yeḻə' mban zeɉḻicaṉe ḻe'e ḻibrən'.