2 CORINTOS 4:17 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ17 Yob te c̱he bitə'ətezə de'e dao' de'en chžaglaocho lao zocho yežlyo nga. Pero de'e ca' chžaglaochon' chsa'aclenən chio'o nic̱h socho probnid žɉəyezocho mbalaz juisy len Diozən' zeɉḻicaṉe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ca to spejw chlo'en cho'alao beṉə', ca'aczə dižə' güen dižə' cobə de'en chzeɉni'in c̱he X̱ancho Cristən' chlo'in yoguə' chio'o chonḻilažə'əchone' de que naque' ḻe'ezelaogüe beṉə' zaque'e. Na' Spirit c̱he X̱ancho Cristən' zon ḻo'o yic̱hɉla'aždao' chio'o cheɉni'icho dižə' güen dižə' cobə c̱he'enə' chaclenən chio'o par nic̱h zdach chaquəchcho beṉə' šao' beṉə' güen can' naquə Cristən'.
De'e na'anə' chebeito' cho'eto' xtižə'əlen' len yeziquə'əchlə beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par chəsə'ədopə chəsə'əžague' chso'elaogüe'e Jesocristən' ga yoblə. Cho'eto' dižə' ca güenṉə' chonḻe de'en chgo'o chc̱heɉlažə'əle len de'en choso'olagzeɉə choso'olagzidə beṉə' le'e na' can' zotezə zole chonḻilažə'əle Diozən' ḻa'aṉə'əczə de'e zan de'e chžaglaole.
Na' catə' bagwde de'en chyi' chzaquə'əcho to tyemp dao' ṉa'a, Diozən' gone' par nic̱h gaquəch yic̱hɉla'ažda'ochon' can' naquə yic̱hɉla'aždaogüe'enə', na' gone' par nic̱h gonḻilažə'əchchone'. Goṉe' fuers balor c̱hecho par goncho can' chene'ene' goncho, na' gaquəlene' par nic̱h to tocho socho len tozə xbab. Dioz na'anə' chaclencze' chio'o len yoguə' de'en chyažɉecho na' bagwleɉe' chio'o par nic̱h gapcho yeḻə' bala'aṉ xen len ḻe' zeɉḻicaṉe laogüe de'en chonḻilažə'əcho Cristən'.