2 CORINTOS 1:7 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ7 Na' zotezə zoa' chbeza' de que le'e co'o gwc̱heɉlažə'əle catə' saquə'əzi'ile. Ṉezda' de que con can' chyi' chzaca'anə' ḻeczə can' chyi' chzaquə'əle, na' can' cheyonxenḻažə' Diozən' nada', ḻeczə can' cheyonxenḻaže'e le'e. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bitə'ətezə de'e mal de'en chgo'oyeḻə' gwxiye'en chio'o goncho, bito ṉacho zdebəchlə chac c̱hecho cle ca c̱he notə'ətezəchlə beṉə'. Na' Diozən' zocze' chaclene' chio'o can' ne'enə'. Choṉe' chio'o fuers balor par nic̱h cui gwzenagcho c̱he gwxiye'enə', na' chzeɉni'ine' chio'o naquən' goncho par nic̱h soicho cui goncho de'e malən'.
Chžeba' əželda' šə bi de'en cui chonḻe güen can' che'enda' gonḻe catə'ən yida' gan' zolen', na' šə əželda' chonḻe de'e malən' bito šo'olažə'əle can' gona' castigw c̱helen'. Chona' xbab, c̱hexa šə chdiḻə chšašle na' chgue'i lɉuežɉle, o šə əchloc lɉuežɉle na' chonḻe parzə nic̱h gaquə güen c̱he cuinzle. Na' c̱hexa šə chṉele mal c̱he lɉuežɉle na' c̱hexa šə nacle beṉə' goc̱hitɉ dižə' o šə chon cuinḻe xen o šə ža'ale chac yazə.
Nada' Juan naca' beṉə' bišə'əle c̱hedə' naccho txen cho'ela'ocho Cristən' na' txenṉə' choso'oc̱hi' choso'osaquə' beṉə' chio'o. Txenṉə' chnabia' Diozən' chio'o na' txen chgo'o chc̱heɉlažə'əcho len yoguə' de'en chac c̱hecho c̱hedə' ngodə'əcho txen len Jesocristən'. Zoa' isla nga de'en ne' Patmos la' naca' pres por ni c̱he de'en bagwdix̱ɉui'a xtižə' Diozən' na' babi'a dižə' c̱he Jesocristən'. De'e na'anə' baboso'oseḻe'e nada' nga.