1 TESALONICENSES 1:8 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ8 Babenḻe ca zɉəṉeze beṉə' c̱he X̱ancho Jesocristən' c̱hedə' doxenḻən' banasə' nḻalɉən, caguə Masedonian' na' caguə Acaya na'azən'. Na' ḻe'egatezə ca' yoguə'əzə beṉə' bazɉəṉezene' can' chonḻilažə'əle Diozən', na' de'e nan' bitoch bi de ənato' c̱hele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ḻesotezə ḻeso ḻegon xbab c̱he de'e ca' babzeɉni'i Cristən' chio'o. Ḻe'e gwzeɉni'i beṉə' lɉuežɉle ca' na' ḻe'e gatə'əyoiga'aquene' len yoguə' cḻas yeḻə' sin' par yoso'ozenague' c̱he Cristən'. Ḻegoḻ no salmos na' no imnos, na' bichlə de'en na Spirit c̱he Diozən' goḻle, güe'ele yeḻə' chox̱cwlen c̱he' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen' can' chaclen X̱anchon' le'e.
De'e na'anə' chebeito' cho'eto' xtižə'əlen' len yeziquə'əchlə beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par chəsə'ədopə chəsə'əžague' chso'elaogüe'e Jesocristən' ga yoblə. Cho'eto' dižə' ca güenṉə' chonḻe de'en chgo'o chc̱heɉlažə'əle len de'en choso'olagzeɉə choso'olagzidə beṉə' le'e na' can' zotezə zole chonḻilažə'əle Diozən' ḻa'aṉə'əczə de'e zan de'e chžaglaole.
Na' yeto de'e che'enda' gonḻe, yoguə' latɉə gan' chdopə chžagle par cho'ela'ole Diozən', beṉə' byo ca' cheyaḻə' so'one' orasyonṉə' lao ndopə nžagle. Cheyaḻə' gaquə la'ažda'oga'aque'en xi'ilažə', na' notono yesə'əže'e na' notono sa'acyože' par nic̱h Diozən' əgwzenague' c̱hega'aque' catə' so'one' orasyonṉə'.
Chio'o chonḻilažə'əcho Jesocristən' naccho ca to no'olən' si'e, na' chio'o txen len Spirit c̱he Diozən' chṉablažə'əcho yob yide' de'e yoblə. Na' yoguə' no yene catə' yoso'olabe' ḻibr nga, ḻeczə yesə'əṉablažə'əšgue' yob yide' de'e yoblə. Na' notə'ətezə beṉə' se'ene'ene' so'onḻilaže'e Jeso'osən' gatə' yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱hega'aque' sin cui bi yesə'əyixɉue' c̱hei.