1 CORINTOS 9:23 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ23 Yoguə'əḻoḻ de'en chona', chona'an par nic̱h se'eɉḻe' beṉə' dižə' güen dižə' cobə c̱he Cristən', c̱hedə' la' che'enda' šancho na' txen socho mbalaz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chio'o beṉə' Izrael gwxaquə'əlebecho ca xozə' yag olibən' de'en naquə güen. Na' Diozən' bnite'e baḻcho ca'aḻə. Na' de'en bene' ca' gwxaquə'əleben ca de'en chon to beṉə' catə' chc̱hogue' xozə' yaguən'. Na' yoguə' le'e cui nacle beṉə' Izrael gwxaquə'əlebele ca xozə' yag olibo de'en ze yix̱ə', na' bene' le'e ca to yag de'e chone' injert, bozoe' le'e lao yag güenṉə'. Na' loin' nox̱ə'ən le'e na' ḻeczə nox̱ə'ən xoze'e ca' yeḻa', na' xniže'in chguažə'ən le'e na' chguažə'əten xoze'e ca' yeḻa'.
Chonḻe mantener yeziquə'əchlə beṉə' choso'osed choso'olo'ine' le'e na' neto' zaquə'əchto' par gonḻe neto' mantener cle ca ḻega'aque'. Pero bito chṉabto' gonḻe neto' mantener. Chgo'o chc̱heɉlažə'əto' bitə'ətezə de'en chac c̱heto' par nic̱h cui bi bi gwžon šanch chio'o chzenagcho c̱he dižə' güen dižə' cobə c̱he Cristən'.
Catə' zoa' len beṉə' cuiṉə' se'eɉni'išaogüe'ene' can' chene'e Diozən' goncho, bito chona' de'e sa'aquene' zɉənaquən de'e mal goncho ḻa'aṉə'əczə ṉezda' bito zɉənaquən mal. Chi' yic̱hɉa' naclə gona' par nic̱h yoso'ozenague' c̱hia' na' so'onḻilažə'əche' Cristən'. Chona' xte gan' zelao chzaquə'əda' par chaquəlena' yoguə'əḻoḻ beṉə' par nic̱h ca' šə baḻe' so'onḻilaže'e Cristən'.
Ṉa'a de to de'e əṉia' le'e nchoɉle nacle beṉə' golə beṉə' blao par len beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e Diozən'. Txenczə len le'e na' nada' bagwleɉ Diozən' par naccho beṉə' golə beṉə' blao. Ble'ida' na' cho'a dižə' can' gwxaquə'əzi' Cristən', na' ṉezda' goṉ Cristən' chio'o yeḻə' bala'aṉ xen catə' yide' de'e yoblə.