1 CORINTOS 3:7 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ7 Bitotec bi zaca'a nada' de'en be'elena' le'e xtižə' Diozən', na' nic Apolosən' de'en bsed blo'ichene'en le'e. Dioz nan' zaquə' c̱hedə' ḻe'enə' bene' par nic̱h gwyeɉḻe'ele xtiže'enə'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' ḻa'aṉə'əczə šə bagocwlen Spirit c̱he Diozən' chio'o par nic̱h chyix̱ɉue'echo bi de'en bagwne' chio'o len yeḻə' guac c̱he Spiritən', bito bi zaquə'əcho šə bito chaquecho c̱he lɉuežɉ beṉac̱hcho. Ḻa'aṉə'əczə šə ṉezecho yoguə'əḻoḻ de'en cui no gwṉeze antslə, len ḻa'aṉə'əczə šə cheɉni'icho yoguə'əḻoḻ de'en naquə de'e zaque'e, bitoczə bi zaquə'əcho šə cui chaquecho c̱he lɉuežɉ beṉac̱hchon'. Na' ḻa'aṉə'əczə šə ḻechguaḻe chonḻilažə'əcho Diozən' par nic̱h chone' bitə'ətezə de'e zdebə de'en chṉabechone' gone', bitoczə bi zaquə'əcho šə cui chaquecho c̱he lɉuežɉ beṉac̱hcho.
Babenḻe byen bi'a dižə' c̱he cuina' ḻa'aṉə'əczə ṉezda' bitotec bi zaquə'ən güe'echo dižə'ən ca'. Žalə' le'e cho'ele dižə' de que nada' naca' beṉə' zaque'e, bito benən byen bi'a dižə' quinga. Ṉezda' bitobi zaca'a žalə' cui zo Diozən' len nada', pero ḻechguaḻe zaquə'əcha' cle ca beṉə' ca' banonele apostol c̱hele, beṉə' ca' chonḻe xen.
Nach X̱anchon' gwne': “Bito gona' ca cuich əžaglaogo'. Con sotezə soa' gaquəlena' le'. Lezən de'en chyažɉdo'. Na' ca naquən' cui chac bi gono', nada' gaquəlena' le' len yeḻə' guac c̱hia'anə'.” Ca' gože' nada'. De'e na'anə' chebeiləda' cho'a dižə' can' cui chac bi gona', c̱hedə' de'en chac c̱hia' ca' chlo'en ca yeḻə' guaquən' napə Cristən' par chaclene' nada'.