Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTOS 16:1 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

1 Ṉa'a ža che'enda' əṉia' le'e naquən' gonḻe catə' əgwtoble mechən' par gaquəlenḻe beṉə' Jerosalen ca' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə'. Ḻegon can' bena' mendad so'on beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Cristən' to to yež de'en zɉəchi' Galasian'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTOS 16:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na' entr beṉə' ca' besə'əžinṉə' to beṉə' le Agabo gwzeche' lao beṉə' ca' zɉəndopə zɉənžag chso'elao' Jesocristən' be'e dižə' can' babzeɉni'i Spirit c̱he Diozən' ḻe' de que doxenḻə yežlyon' gatə' to bgüin juisy. Na' catə' bžin ža gwnabia' ben' le Claudio doxen gan' mbane Roma, cana' goc bgüinṉə' can' gwna Agabon'.


Na' gwso'one' can' boso'oxi'enə' nach boso'oseḻe'e Saulən' len Bernaben' Jodean' par ɉəsə'ənežɉue' mechən' beṉə' ca' zɉənaque' comisyon c̱he beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' Jerosalenṉə'.


Ca naquə Spirit c̱he Diozən' bito be'en latɉə šeɉ Pabən' na' Silasən' na' Temtion' Asian' žɉəsə'ədix̱ɉui'e xtižə' Diozən', de'e na'anə' ɉa'aque' Frigia na' Galasia.


Gwde to tyemp gwzoe' Antioquian', nach gwyeɉe' gan' mbane Galasian' na' Frigian' ɉətipe' lažə' beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elao' Jesocristən' to to yež.


Bagoc zan iz zoa' zitə', pero ṉa'a ža babeyeda' Jerosalenṉə' par bnežɉua' mech de'en btoba' par beṉə' yašə' ca' chəsə'əyažɉ chəsə'əc̱hine' na' ɉua'a de'e ɉua'a ḻo'o yo'odao' əblaonə'.


Nach Ananiasən' boži'en gože': ―X̱ana', babenda' beṉə' zan chso'e xtižə' benga ca naquə de'e mal juisyən' babene' Jerosalenṉə' len beṉə' ca' bagwleɉo' par zɉənaque' lažə' na'onə'.


Nach Bedən' bex̱e'e ne'enə' bosože'ene' nach goxe' no'olə gozeb ca' na' yeziquə'əchlə beṉə' ca' zɉənaque' lažə' na' Diozən' na' blo'ine' ḻega'aque' de que babeban Dorcasən'.


Cheyaḻə' gaquəlencho šə bi de'e chesə'əyažɉe beṉə' lɉuežɉcho beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə'. Na' cheyaḻə' yeyaše'echo beṉə' zitə'.


Šə de'en chbiḻ chdonḻe na'azə, nca'alə xṉeze yega'aṉ ližle ye'eɉ gaole, caguə ca goṉ Diozən' le'e castigw can' chonḻe catə'ən chdopə chžagle. Na' ṉe'e deczə de'en che'enda' gwzeɉni'ida' le'e naquən' gonḻe, pero catə' yida' de'e yoblə gan' zolenə' cana'ach əgwzeɉni'ida' le'e c̱he de'e ca'.


Na' ṉa'a ža beṉə' bišə', de to de'e che'enda' əṉia' le'e. Ṉezele de que famiḻy c̱he Estefanas zɉənaque' beṉə' nech gwso'onḻilaže'e Cristən' Acayan', na' baṉezczele can' chso'oncze', ḻechguaḻe chsa'aclene' notə'ətezəchlə beṉə' bazɉənaque' lažə' na' Diozən'.


De'e na'anə' bseḻa'a Temtion' gan' zolenə'. Banona'ane' ca xi'iṉa' beṉə' chacda' c̱hei laogüe de'e bsed blo'ida'ane' par chonḻilaže'e X̱ancho Cristən'. Na' zoteze' chone' complir can' cheyaḻə' gone'. Na' Temtio na'anə' gone' par nic̱h əžɉsa'alažə'əle de'en babsed bablo'ida' le'e c̱he Cristən' ca de'en chsed chlo'ida' beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Cristən' gatə'ətezə nite'e.


Tozə de'en gwse'e neto' gonto', gaquəlento' beṉə' yašə' ca' chso'elao' Cristən'. Na' de'e ḻiczə chi'ichgua yic̱hɉa' gaquəlena' beṉə' yašə' ca'.


Babenda' dižə' ca naquən' chonḻilažo'o X̱ancho Jesocristən', na' can' chacdo' c̱he notə'ətezəchlə beṉə' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə'.


Beṉə' bišə' catə' benda' can' chacdo' c̱he yeziquə'əchlə beṉə' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə' na' can' chacleno' ḻega'aque' par nic̱h nite'e mbalaz, ḻechguaḻe bebeida' na' zoa' mbalaz.


Diozən' naque' beṉə' güen. Na' bito ganḻaže'e can' babenḻe xšine'enə', na' can' ṉe'e chonczlen ṉa'a chaclenḻe yeziquə'əchlə beṉə bagwleɉe' par zɉənaque' lažə' ne'enə', chonḻen laogüe de'en chaquele c̱he'enə'.


Šə bade de'e de c̱hecho na' ṉezecho de que lɉuežɉchon' chyažɉene'en gwc̱hine'en, na' šə bito cheyašə'əchone', bito gaquə əṉacho de que chaquecho c̱he Diozən'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ