Apokalis 3:2 - Yaouré2 'Ka drɛ "yi, "tɔgɔ ka -kaala 'nan "fo! Ka 'wɩ "wɛnwɛnnɛn -mienun dra bɛ, e ya 'an 'ci 'sɔ wɩnun yra man, 'wɩnun zɩɛ -a -sru "nɛn 'ka 'kʋla, "tɔgɔ 'ka -kaala 'nan "fo! Fɛ nɛn maan ve zɩɛ -yɛɛ cɩ 'nan, zɩ an 'ka drɛ wɩnun -nanjɛɛn bɛ, maan 'yɩ 'nan ya'a 'sɔlɛ 'an "tɩ "lɛ dɩ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
'Ka 'ci "nrɔn 'wɩ nɛn Minsan -a 'vɩ bɛ -a da. Yaa 'vɩ 'nan: «'Mɛn -tadɩ dra kligli. E dra "le crinzan -le vɛ 'zʋ, ma'an yi paa dɩ. Min nɛn -a yiɛ 'fʋ "man ɛn 'e 'man wʋʋ bɛ, Bali -le -fɛa a -a san man. 'Pian min nɛn ya'a 'e 'man wʋʋlɛ dɩɛ, an bɔa "man 'e plʋdɩ, -e 'yra 'e san -tɛ min pɛɛnɔn yiɛ man.»
«'Wɩ 'gʋɛ 'i crɛn -tɛ -e 'i 'pa 'sia Bali -le 'pasiazan nɛn Sardo -leglizi -ji bɛ -yrɛ. 'I crɛn -tɛ 'nan: 'An 'lɔ nɛn Bali lei 'sɔravli "cɩ, ɛn 'an 'lɔ nɛn mlɛn crɛn 'sɔravli "cɩ. 'An 'bɔ "e 'nan: 'Ka Zozinɔn nɛn Sardo bɛ, an 'ka drɛ wɩnun -tɔa. 'Ka 'tɔ "we 'nan 'belidɩ a 'ka 'lɔ, 'pian -a tɩglɩ da bɛ ka ya 'ka 'kadɩ.
Bali -le 'wɩnun nɛn kaa 'man bɛ, 'ka 'ci "nrɔn "da, ɛn 'wɩnun nɛn waa paa 'ka 'ji "da "bɛ, 'ka 'ci "nrɔn "da! 'Wɩnun zɩɛ -a -cin 'e 'fɔla 'ka 'ji -e 'ka 'si 'wɩ 'wlidɩ "drɛdɩ man. -Te ka'a 'wɩ zɩɛ -a manlɛ "yi "dɩ, ɛn ka -fʋ yi -tɛnan bɛ, an bɔa 'ka man kligli, "le zɩ crinzan -taa "min va bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. 'Ka drɛ "yi, kɔɔ tʋ nɛn an -taa "man "bɛ ka'a tɔa dɩ.