Apokalis 2:7 - Yaouré7 Min nɛn 'wɩ man "trɔɛn "cɩ -a -wulo -man bɛ, 'wɩ nɛn Bali lei cɩ -a vɩnan Zozinɔn lɛ bɛ -a san 'e man. Min nɛn e 'ta wʋla 'wɩnun zɩɛ -a da ɛn -a -wulo 'bɔla "va "bɛ, yiba "nɛn e 'belidɩ -nɔan "min lɛ bɛ, maan 'blʋ -nɔan -a san lɛ -e 'e -blɩ. Yiba zɩɛ e ya 'e 'tɔdɩ Bali -le fei.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
"Bɛ -sru ɛn an wei -tʋ 'man laji. E 'nan 'mɛn 'nan: «'I 'wɩ 'gʋɛ -a crɛn -tɛ! Minnun nɛn o -fʋ yi -tɛranan Minsan da ɛn minnun o tɛɛ bɛ, 'bɛ nɛn 'gʋɛ tʋ nɛn Bali -le -fɛa dra -wee vɛ -a bɛ 'e 'bɔ.» Ɛn Bali lei 'saun -a 'vɩ "nyian 'nan: «'Wɩ 'kpa, o "flian 'wee 'nyranman 'padɩ -a, kɔɔ 'wɩ "yinun nɛn waa drɛ bɛ, -a "nɛn "blɩdɩ 'bɔ.»
Ɛn an fɛ -tʋ nɛn e ya "le jemie -le 'wɩ 'zʋ bɛ -a 'yɩ "nyian. 'Pian e ya 'e siadɩ "da, ɛn 'tɛ a "va. Ɛn "nyian bɛ, an minnun 'yɩ. Minnun zɩɛ -wɛɛ 'ka 'o "po -sɔɔnlɛa -wi nɛn waa min yiba drɛ bɛ -a wlu dɩ, ɛn -wɛɛ 'ka 'o "po -sɔɔnlɛa -a min yiba 'bɔ 'wlu dɩ, ɛn -wɛɛ 'ka -wi 'bɔ 'tɔ 'crɛn -tɛlɛ 'o man dɩ, ɛn -wɛɛ 'ka "nyian -wi 'bɔ 'tɔ 'crɛn 'fluba 'wlɛ 'tʋdʋ -tɛlɛ 'e cin da, -e 'o 'pla 'o man dɩ. O ya 'o 'tɔdɩ jemie 'bɔ da lou. Bali "dre "fɔ "davɛ nɛn e ya "le -gɔɛdi -le 'wɩ 'zʋ bɛ, -a -nɔn o pɛɛnɔn lɛ.
Min nɛn 'wɩ man "trɔɛn "cɩ -a -wulo -man bɛ, 'wɩ nɛn Bali lei cɩ -a vɩnan Zozinɔn lɛ bɛ -a san 'e man. Min nɛn e 'ta 'wʋla 'wɩnun zɩɛ -a da ɛn -a -wulo 'bɔla "va "bɛ, -blɩfɛ nɛn e ya laji, waa laabo mannɛn bɛ, maan -nɔan -yrɛ. Ɛn "nyian bɛ, an -kɔlɛ 'fuvu -nɔan -yrɛ. -Kɔlɛ zɩɛ -a da nɛn min 'bɔ 'tɔ 'trɛ -kɔan 'e 'crɛn -tɛdɩ. 'Tɔ zɩɛ -a 'bɔ 'tʋwli 'bɛ -tɔa, min pee 'ka -a tɔa "fo "dɩ.»