Njon 17:8 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea8 Kwo, Kópuni a ka nyinê vyi too, ye kînî vyi too, kî ny:ee tumo. Kwo, Ala kópu ndêndê ngê yi lama a tóó, Ṉga nê ndê wo, ala kópu ka mye kêlîmî mbê dniye, ṉ́yóó nyinê dy:ââ noo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nmopê, Nmyo a pyipe yoo. Nmye daamonî vyi, A dpodo pyu yoo, mu kópu u dîy:o kópuni lémi ndîî ngê a d:uud:uu ngê, u dpodo pyu knî ye daa tpapê ngê, u pyipe knî ye a tpapê ngê. Nmopê, M:aa ngê kópuni yilî a ka a vyi too, wunê nmye kîdî vyi té. Nmopê, A pyipe yoo, M:aa k:ii nuw:oni nyi mênê a tóó, nmyi mênê myeka tóó.
Ala kópu u l꞉êê dîy꞉o dye ghi yintómu Chóó Lémi myeno kwunokwuno ngê, dini ghi n꞉ii ngê nmî Mî u kópu dyuu nmye nm꞉uu vyu, nmyi ny꞉ee tumo, ye nmyi kêlîmî mbê dniye. Nmyinê nmye daa pi u kópu dyuu vy꞉ii ny꞉ee ngópu, ngmênê Yâpwo Ndêndê u kópu dyuu vy꞉ii ny꞉ee ngópu. Nyââ, nmî Mî u kópu dyuu vy꞉ii ny꞉ee ngópu, u kwo nmyi kêlîmî mbê dniye, ala ngwo yi kópu dyuu yi nt꞉u dmi nmyi vy꞉o kîyedê kelekele.