Njon 10:16 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea16 Yepê, Sipini knî kuwa a m:ii té, daa ala sipi w:uu vy:o sipi dé, ngmênê yi sipi mya a sipi dé, yintómu anê ńuw:o té, a dnye amyednyi nyêm, ala sipi w:uu vy:o anê kaa té, sipi w:uu mu ngmidi ngê amî pyódu, yi kada pini mu ngmidi ngê yinê adî y:eey:ee dé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A tîdê mbwó yoo, nmyi chóó chaa ngê kêê nangên꞉aa t꞉oo. Ala kópu nangê vyi, Nju tpémi yi mbodo podo dé, nmî nuw꞉o dmi p꞉ee ndîî. Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o ala tumo kópu u ngwo nmye nînê tpapê. Kn꞉aa yélini Chóó Lémi ngê a ngmidi ngê dini ghi n꞉ii ngê u kwo wa a kââdî té, Nju tpémi yi ngópungópu machedê ngê u ngwo wa pyódu.
Nmî tîdê mbwó yoo, dye ghi yintómu nmî Mî nmyi l꞉êê dîy꞉o nmo kwunokwuno ngê, mu kópu u dîy꞉o nmyi nuu ghi dmi nmî Lémi nódo a tóó. Doo u ntââ tumu daanmî ya. Mwiyémwiyé dini ghi ngê nmî Mî ngê a ngmidi nmyoo, apê, A kópu ndêndê ka wa kêlîmî mbê dmi, a kêê k꞉oo wanî kaa té, a Ghê Dmi yi mênê wanî yé. Apê, Ntee n꞉aa tóó, yi Ghéni Dmi ngê yinté wa pyódu té.