Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mátiyu 27:15 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea

15 M:ââ k:oo Nju tpémi yi naa ndîî u dye ghi ngê, yélini mbwa k:oo dnyimo kwo, Paléti ngê ngmêdpîmo pw:iipw:ii, apu, Nju tpémi yi nuw:o dmi mb:aamb:aa ngê paa pyaa we. Pini n:ii u pi pi knî y:oo u kwo dnyimo tpapê, yini yidpîmo pw:iipw:ii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mátiyu 27:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noko yepê, Naa ndîî m:ii. Noko yepê, Yi kópu naa kpo nakî d:uu. Noko yepê, Pi yilî kêdê t:aa, wa gheteghete mbê dmi.


Yi m:aani ngê mbwa u mênê pi ngmêdoo kwo, u pi Mbadapas. Pi yintómu yi lama yi pini u pi doo ya.


Yepê, A lede knî y:oo a kpakakpaka ngmê, yed:oo n:aa pw:iipw:ii.


M:ââ k:oo Nju tpémi yi naa ndîî u dye ghi ngê, yélini mbwa k:oo dnyimo kwo, Paléti ngê ngmêdpîmo pw:iipw:ii, apu, Nju tpémi yi nuw:o dmi mb:aamb:aa ngê paa pyaa we. Pini n:ii u pi pi knî y:oo u kwo dnyimo tpapê, yini yidpîmo pw:iipw:ii.


Paléti ngê u yi doo kwo, Yesu nî pw:ii, ngmênê pi yintómu dpodombiy:e u kwo mbó dniye, kwo, Daanyi pw:ii. Kwo, Vya ngi. Kwo, Mbadapas yi pw:ii ngi.


Myombó mênê diyé wo, keńe dmââdîni ngê doo t:âât:ââ, kwonê, Kî pini a kmini.


Wod:oo Paléti ngê lede knî ye yepê, Yesu ńuw:o yó, kîdosi ńedê nyi t:ee yó. Lóma lede knî y:oo Yesu ńuw:o ngópu,


M꞉ââ miyó mî loo, Pósiyas Pestas ngê Piliks u d꞉aa a kââdî ngê, mu kópu u dîy꞉o dini ghi n꞉ii ngê Nju tpémi kn꞉aa yéli yi k꞉ii numo p꞉uu dnye l꞉êê, Sisadiya, Piliks ngê lede yoo dy꞉ââ too, Nju tpémi yi kada pini yilî vya ngópu. Nju tpémi y꞉oo Lóma tpémi yi king ka pweepwee pee yilî d꞉êê ngópu, wod꞉oo yi king ngê apê, Piliks Lóma modo diyé we. Piliks ngê u yi doo kwo, Nju tpémi y꞉oo kópu dono a p꞉uu daamupaa vyi y꞉e, wod꞉oo Póól mbwa k꞉oo a kuwo ngê, Lóma u ngwo mê diyé wo.


Pestas ngê u yi doo kwo, Nju tpémi y꞉oo kópu mb꞉aa a p꞉uu pîdnyi tpapê dé, wod꞉oo Póól ka póó wo, kwo, U ntââ Njedusalem wanyi lê, y꞉i an꞉uu kóté kalê ngi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ