Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mak 6:22 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea

22 Yi nááli têdê Helodiyas tp:oo módó doo ndens, kwodo mb:aa. Yi kwodo ngê yi nááli têdê mââwe yoo a pwaa too, wod:oo Antipas ngê kwo, Lukwe u yi ṉga ngma a kwo? Kwo, K:omo tpile lukwe u pi ngmênye tpapê, u ntââ ṉga nînê kuwo. Kwo, Ntémwi u pi a ka nye tpapê, yi ntémwi ṉga nînê kuwo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mak 6:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

yewo, Tpile we a nté koo, u kwo wa nganê mbê dmi. Yepê, Ala kópu u nkwo ye wa vyi, yewo, Pi ntóó kmênêkmênê a nté koo, yi kópu u wépi u kwo amye pwaa ngmê. Yepê, Nganê pyu yoo.


Mwiyémwiyé, Antipas Helodi ngê u mbwó Pilipi u kpâm t:âmo ngê, yi pyópu u pi Helodiyas. Yi kópu Njon ngê Antipas ka dpîmo kwódukwódu. Yi kwódu yé u l:êê dîy:o Antipas ngê Njon mbwa k:oo kmungo.


Antipas Helodi u taataa u wo dini ghi n:ii ngê dyimê wo, chóó u l:êê dîy:o naa ndîî ngmê kpo, mââwe ndîî yoo a danê ngê. Yi nááli têdê Helodiyas tp:oo módó yi ngópu doo ndens. Yi dmââdî kwodo mb:aa, mââwe yoo a pwaa too,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ