Kîlosa 4:3 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea3 A l꞉êê dîy꞉o myedmyinê a ngêpê, Chóó Lémi ngê u ntââ ngê pêdê pyódu nêne, Yesu Kédisu u tumu kópu dyuu pi knî ye u ngwo p꞉aa vyi. Yi kópu dyuu u tpapê u l꞉êê dîy꞉o, mbwa k꞉oo a km꞉êê noo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chóó Lémi chaa kîgha koo. Dye ghi yintómu doo a ya, chedê ngê daawa pyódu. Chóó Lémi u ntââ a kópu dyuu ka nmyi kêlîmî dmi yinê pî kaa, Yesu Kédisu u kópu dyuu nmyi mênê yinê myedpî kaa. Kópu ndîî n꞉ii Yesu ngê a d꞉uu ngê yi kópu ghêlî daa pyodo, tumu kópu ngê mwiyé doo a ya, m꞉ââ yilî yi k꞉oo pi knî yi lama dêpwo a ya, ngmênê Chóó Lémi u komo kapî pyu knî y꞉oo mgo vy꞉o dnya a y꞉enê, p꞉uu dnyimo a mgongo, u ngwo dnyimo a d꞉êê. Chóó Lémi u kópu mbêmê yi tumu kópu ala dini ghi ngê d꞉umo pywálî, u komo kapî pyu knî y꞉oo kópuni a d꞉êê tumo, Yesu ngê yi kópu yinê ntiye too. Dyámê ghi yintómu yi mbêmê pi knî ye yi tumu kópu nmo tpapê, mu kópu u dîy꞉o pi yilî yintómu Chóó Lémi ka choo kêlîmî, u dnye myedny꞉oo nyêmî.
Nmyi l꞉êê dîy꞉o a gha mb꞉aamb꞉aa ngê dpî pyódu, mu kópu u dîy꞉o nmyi nuu ghi dmi a nódo a tóó. Dpodoni ńedê nmî Mî ngê a kaa noo, u ntââ ngê mye pyódu noo, yi dpodo têdê nmyee a ngêêpî nê, kn꞉ââ nmî Lémi u kópu dyuu pi knî ye noo a tpapê, ndê kópu ngê y꞉e myenoon꞉aa a pyépi, nkoo ala ngwo mbwa k꞉oo anî kwo.
Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o u kópu dyuu pi knî ye chi tpapê. K꞉omo tpile ṉga adnya a ng꞉aa, ó daadnya a ng꞉aa, ngmênê ye chi tpapê. Yélini dnyinté a nuw꞉o nyédi, chi wátiwáti dé. Yélini a dono nyédi, yi dono ye chi kwódukwódu dé. Yélini mb꞉aamb꞉aa ngê maa p꞉uu a wee, chi wêdêwêdê kîgha dé, chi ndiye kîgha dé, m̱odo l꞉âmo lîmîlîmî ngê kîdangê ngêpa.