Epeso 2:14 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea14 Nmî kêlî ghê d꞉êê yinê a y꞉ângo, numo ka diya n꞉ii nmee a kîgha, yi kópu chedê ngê, numo ka a kââdî nmoo, yoo ngmidi ngê pyódu nmoo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o yoo ngmidi ngê nmyi pyaa dniye. Nmyi vy꞉o yélini Nju tpémi, doo u mo dé, yélini dp꞉ee Nju tpémi, dp꞉ee u mo dé, ngmênê Yesu Kédisu ngê ngmidi ngê a pyódu nmyoo. Myenté k꞉omo tpile Chóó Lémi u l꞉ii nmyi p꞉uu a t꞉a, ó daa t꞉a, ngmênê Yesu Kédisu ngê ngmidi ngê a pyódu nmyoo. K꞉omo tpile nmyo p꞉aa tpémi, ó pi my꞉oo dé, ó nko pi dé, ngmênê Yesu Kédisu ngê ngmidi ngê a pyódu nmyoo. K꞉omo tpile nmyi pi dmi ndîî dé, ó têdê dé, ngmênê Yesu Kédisu ngê ngmidi ngê a pyódu nmyoo, u kwo a kââdî nmyoo, u kwo kêlîmî yi ndîî kópu.
Kn꞉aa lede knî y꞉oo tpileni mwiyé a t꞉âmo tumo, Epîlaham ngê l꞉êê têdê yi kêlê mîmênê pwaa too. Yi tpile dyuu dyuudyuu a pyódu ngê, dyuu y꞉a ngê pyódu too, yononi dyuu Mélkisadek ka y꞉ângo. Mélkisadek u pi u nt꞉u alanté, King n꞉ii p꞉uu dyââpe daa t꞉a. Mye Salem tpémi yi king, u nt꞉u alanté, N꞉ii ngê l꞉êê dpî chedê, yoo dpo kââdî.