2 Timoti 2:16 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea16 N꞉ii knî y꞉oo k꞉omodanê kópu a tpapê tumo, kpeme ye chi yââyââ. Yinté kópu knî y꞉oo yoo nmî Mî u maa p꞉uu daa kapî tumo, kn꞉aa máádi p꞉uu dpî kaa t꞉oo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nyââ, daa yoo mb꞉aa yi l꞉êê dîy꞉o yi dêêpî kópu dyuu nmo a kpo, ngmênê yoo dono yi l꞉êê dîy꞉o, yélini yi mênê dêêpî daa tóó, yélini y꞉oo nmî Mî daa chââchââ ngópu, kn꞉aadi te pyu yoo, yélini yi nuw꞉o dmi dyámê mbêmê a wee, nmî Mî p꞉uu daa nuw꞉o nyédi. Nyââ, yoo dono yi l꞉êê dîy꞉o yi dêêpî kópu dyuu nmo a kpo, n꞉ii knî y꞉oo yi pye mî daa chââchââ tumo, ó pi dpî vya ngmê,
Tpile tp꞉oo mwiyéni u pi mbêmê yi mbwudu yilî dpî chaa, dyámê mbêmê pi yilî u ngwo dpî dóó. Yi kópu nmî Mî ngê u kwo d꞉uudpî kwódu. Tpile tp꞉oo myomoni ngê pi knî ye yepê, Yâpwo u tpile ngmê l꞉âmo yó. Yepê, Tpile tp꞉oo n꞉ii taa ngê vya ngópu, ngmênê daa pwene, yi tpile tp꞉oo ntee tpile ngmê l꞉âmo yó, u kwo dmyinê ngêpê.