2 Timoti 1:1 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea1 Mw꞉ââkó Timoti, nê Póól, Chóó Lémi ngê a ngmidi noo, Yesu Kédisu u dyépi ngê a pyódu noo. Kópuni wunê a vyu, Yesu Kédisu ngê ntiye ngê, yélini yi k꞉ii u kwo nmo kêlîmî té, ghê kamî nmo a kpo. Yi kópu dyuu tpapê u l꞉êê dîy꞉o pi knî ye dy꞉ââ noo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yepê, Ala ndê kópu nmye yinî tpapê, N:ii ngê a dnye adî nyêm, M:aa ka amyedê kêlîmî, yi pini u nuw:o kamî ngê wunê dê pyódu, ghê kamî wunê da pyw:oo, ghéni n:ii chedê ngê daawa pyódu. Yepê, Yi pini daanî kóté kwolo, myedaanî kpada. Yepê, Yi pini pwopwo u yoo vy:o wunê da pwii, ghê kamî u mênê wunê dê yââ.
Yesu pwene, mu kópu u dîy꞉o yélini Chóó Lémi ngê mwiyé a ngmidi too, yoo kamî ngê dny꞉oo pyodopyodo, Chóó Lémi u k꞉ii pêdê kââdî y꞉e, kópuni mb꞉aa yi pi dmi mwiyé a vyi too, pêdê pyw꞉ee téne. Ala kópu u l꞉êê dîy꞉o mye pwene, yélini y꞉oo dêêpî kópu dyuu mbwee dnya a chââchââ dé, yi dono chedê ngê mye pyaa dniye.