2 Pita 1:4 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea4 Kópuni mb꞉aa yi pi dmi mwiyé a vyi too, u wêdêwêdê mbêmê nmî l꞉êê dîy꞉o a d꞉uu too, mu kópu u dîy꞉o ntee a tóó, u yi u ngwo a kwo, A yoo yinté myedny꞉oo ya. Mgîdî u yoo yi nuw꞉o dmi kwolo ngmê dé, u yi y꞉e a kwo, Dono nmî d꞉uud꞉uu, ngmênê nmî Lémi ngê yi máádi p꞉uu a y꞉ee nmyoo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yesu pwene, mu kópu u dîy꞉o yélini Chóó Lémi ngê mwiyé a ngmidi too, yoo kamî ngê dny꞉oo pyodopyodo, Chóó Lémi u k꞉ii pêdê kââdî y꞉e, kópuni mb꞉aa yi pi dmi mwiyé a vyi too, pêdê pyw꞉ee téne. Ala kópu u l꞉êê dîy꞉o mye pwene, yélini y꞉oo dêêpî kópu dyuu mbwee dnya a chââchââ dé, yi dono chedê ngê mye pyaa dniye.
Nê Saimon Pita, Yesu Kédisu u dyépi ngmê, myenté u dpodo pyu. Yélini Yesu u yoo vy꞉o myinê ghê dniye, ala pweepwee pee nmye nînê dyede. Nmî Mbwámê Yesu Kédisu ka ntee nmî kêlîmî mbê dniye, yinté u kwo my꞉ee kêlîmî mbê dniye. Ndê ka ntee a w꞉êê nmoo, yinté u kwo mye w꞉êê nmyoo. Dini ghi n꞉ii ngê u yoo vy꞉o kaa nmoo, dêpê kuwo nmyoo, u yoo vy꞉o mye kaa nmyoo.