2 Kódin 11:9 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea9 Dini ghi n꞉ii ngê nmyi vy꞉o noon꞉aa kwo, a ndapî nî chedê ngê, ngmênê ndapî nmye dîpî dmy꞉ee ngê. Dini ghi n꞉ii ngê nmî mbwó dê Másîdóniya Wee u kwo a ndê knopwo, ndapî a ka a ńuw꞉o ngópu, u ntââ mbêmê mê yé noo. Nmyi ntépînâ k꞉oo dênoo a kmaapî, mu dini ghi ngê myedaanîn꞉aa kmaapî. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kêlîmî pyu knî ngmê chêêpî ngê vya tumo, woni taa ngê vya tumo. Yi-pââ choo ngê ntee anyi châpwo, kêlîmî pyu woni choo ngê yinté dnyimo châpwo dé, u ngwo dnyimo vyee dé. Kêlîmî pyu woni knî y꞉e dono dnyimo d꞉uud꞉uu, dnyimo ngm꞉ii kîgha dé. Doo u ntââ nipi daapîdnye ya, mu kópu u dîy꞉o mgîdî u yoo kêlîmî u yoo daa numo yi pee dé. Yi kêlîmî pyu yoo nko mênê dnyimo mbêpêmbêpê, kpomo t꞉âmo kpomo t꞉âmo dnyimon꞉aa ya, mbu knî yi mbêmê dnyimon꞉aa mbwolombwolo. Ngópuch꞉anê ngê dnyimo pyodopyodo, dini ghi n꞉ii ngê yi kpîdî dnyimo a chópuchópu, sipi too nunukwéti too yi paa dnyimo t꞉emî dé.