1 Tesalonika 5:2 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea2 mu kópu u dîy꞉o ala kópu wunê nmyi lama ka a yaa wo. Kpáápi ngê ngomo chóó ntee dpî ngwéti, nmî Lémi wéni n꞉ii ngê wa a diyé, yoo yinté wa ngwéti té. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yesu ngê yepê, Nmyi chóóchóó nmye dmyina a vyuwo. Yepê, Nté ndapî y:oo nmyi nuw:o dmi kîdangê y:ee ngmê, mbwaa ndanî ngê nmyi nuw:o dmi myekîdangê y:oo. Yepê, Kópuni dyámê mbêmê tpémi y:oo a nuw:onuw:o t:oo, yi kópu knî y:oo nmyi nuw:o dmi kîdangê y:ee ngmê. Yepê, Yi kópu knî y:oo nmyi nuw:o dmi wa y:ee knomomê, ye kuwókuwó wéni daa nmyi lama wa d:ii.
Ngmênê pi woni knî y꞉oo ala kópu nmye a tpapê ngópu, nmyedpo, Nmî Lémi u wo ndîî wunê kî dyimê wo. K꞉omodanê kópu yila. Yi kópu nmyi nuw꞉onuw꞉o u kópu ngê kîngê pyódu, nmyi nuw꞉o dmi miyó ngê myekîngê pyódu. K꞉omo tpile pi ngmê ngê yi kópu dêêpî têdê nmye vyu, ó ngmênê u kwo Chóó Lémi u Ghê Dmi mbêmê nmye vyu, ó yinê ye pweepwee pee yedê yi kópu nmye nmo d꞉êê ngê, ngmênê k꞉omodanê kópu yila, ye namê ng꞉aa.