1 Pita 2:17 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea17 Pi yintómu dmyinê chââchââ dé, nmyi tîdê mbwó yoo yi nuu ghi dmi nmyi nódo choo ya, Chóó Lémi ka dmyinê nkîngê, dyámê u kada pini ndîî dmyinê chââchââ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A tîdê mbwó yoo, daa yi yéli yi mo yi l꞉êê dîy꞉o ye a vyu, yi vy꞉o nmî ghê dniye, yi kópu nmî l꞉êê dîy꞉o mye vyu. Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o kópuni knî y꞉oo nmî gha dmi dpî dyênê t꞉oo, ó nmî too pee dmi myoo dyênê t꞉oo, yi kópu dono kéé téme. Chóó Lémi ntênê chââchââ koo, mb꞉aamb꞉aa ngê ntee a tóó, yinté pyaa kmêle.
Pi kamî yoo, nmye myenînê danê, nmyi kada pini yoo yi dnye dmi dmyinê nyêmî dé. A mbwó yoo, namê lémilémi, numo ka dmyinê vyuwo. Puku yedê ala kópu a tóó, Yélini y꞉oo yi chóó yi pi dmi a kmîmî tumo, yi yéli yi p꞉uu Chóó Lémi u nkwo a d꞉uu yédi, ngmênê yélini daa lémilémi nyédi, Chóó Lémi ngê a ngêêpî too.