1 Njon 3:3 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea3 Yélini yi k꞉ii yi kópu nmî lama a tóó, nmî nuw꞉o dmi Yesu Kédisu p꞉uu a wee. Dono ntee p꞉uu daa t꞉a, yinté nmî p꞉uu kîngmê ya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A tîdê mbwó yoo, daa yi yéli yi mo yi l꞉êê dîy꞉o ye a vyu, yi vy꞉o nmî ghê dniye, yi kópu nmî l꞉êê dîy꞉o mye vyu. Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o kópuni knî y꞉oo nmî gha dmi dpî dyênê t꞉oo, ó nmî too pee dmi myoo dyênê t꞉oo, yi kópu dono kéé téme. Chóó Lémi ntênê chââchââ koo, mb꞉aamb꞉aa ngê ntee a tóó, yinté pyaa kmêle.
Chóó Lémi ka modo diyé dmyeno, u ngwo mêdaawa mb꞉ii nmyo. Pi dono ngê kînmyi pyaa dniye, nmyi kêê tupwótupwó dé, ghêê tóó. Yoo nmye dódó tumo. K꞉omo tpile kópu mb꞉aa yilî nmye tpapê ngópu, ngmênê kópu dono yilî nmye d꞉uud꞉uu ngópu. K꞉omo tpile nmyi too pee mb꞉aamb꞉aa dé, ngmênê nmyi gha dono dé. Nmyi gha dmi ghêê tóó.