1 Kódin 7:22 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea22 Pini n꞉ii pi ngmê ngê wop a dpodo kîgha ngê, dini ghi n꞉ii ngê nmî Lémi ngê dpo ngmidi, u nuw꞉o nmî Lémi p꞉uu dpî ghê. Myenté, ndapî p꞉uu dpodo pyu n꞉ii nmî Lémi ngê dpo ngmidi, nmî Lémi p꞉uu dpodo pyu ngê dpî pyódu, Yesu Kédisu p꞉uu wop a dpodo yédi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A mbwó. Dini ghi n꞉ii ngê Chóó Lémi ngê Yesu u yoo vy꞉o kaa nyoo, yi ngwo pi ngmê ngê wop doo a dpodo kîgha ngi, ye p꞉uu chi dpodo, u nuw꞉onuw꞉o ngê kêê kîdangê t꞉oo. Ngmênê n꞉ii ngê wop a dpodo kîgha ngi, u yi u ngwo adî kwo, Nyi nî pw꞉ii, ye u kwo nangê nganê mb꞉anê, choo pw꞉iipw꞉ii ngi, ṉ́yóó ḻ꞉êê dîy꞉o anyin꞉aa dpodo.
Myenté, dini ghi n꞉ii ngê kn꞉aa yéli yi vy꞉o nîmo kwo yédi, kópuni a d꞉uud꞉uu tumo, myinî d꞉uud꞉uu too, mu kópu u dîy꞉o nmî Lémi Yesu ka paa kêlîmî mbê dniye. Yi yéli y꞉oo Mósisi u dêêpî kópu dyuu daa chââchââ tumo, yi vy꞉o myedînîn꞉aa chââchââ too, mu kópu u dîy꞉o mywene ye daapaa ghê we, a wépi daapaa pwaa y꞉e. (Chóó Lémi u dêêpî kópu dyuu dîpî kéé ngê, nmî Lémi Yesu Kédisu u dêêpî kópu dyuu vyîlo yinî chââchââ ngê.)
A tîdê mbwó yoo, dpodoni wunê wop nmyimo a kîgha, nmî Lémi ngê y꞉i a pw꞉ii nmyoo, ngmênê nangê vyi, Pi ngmê u maknopwo dp꞉ono pyede, kópuni yilî yi yi dmi nmo a kwo, nmo d꞉uud꞉uu dé, yi kwódu yé u kópu daa tóó. Yi kópu nangê vyi, ngmênê nmyi nuu ghi dmi numo nódo choo ya, numo p꞉uu wop dmyinê dpodo.
Nê Saimon Pita, Yesu Kédisu u dyépi ngmê, myenté u dpodo pyu. Yélini Yesu u yoo vy꞉o myinê ghê dniye, ala pweepwee pee nmye nînê dyede. Nmî Mbwámê Yesu Kédisu ka ntee nmî kêlîmî mbê dniye, yinté u kwo my꞉ee kêlîmî mbê dniye. Ndê ka ntee a w꞉êê nmoo, yinté u kwo mye w꞉êê nmyoo. Dini ghi n꞉ii ngê u yoo vy꞉o kaa nmoo, dêpê kuwo nmyoo, u yoo vy꞉o mye kaa nmyoo.