1 Kódin 3:8 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea8 N꞉ii ngê nté woo dpî kââ, n꞉ii ngê dpî ngolo, yi pi dê wontoo wontoo, pi mu ngmidi p꞉uu a dpodo nódó. N꞉ii mb꞉aamb꞉aa ngê adî dpodo, yâpwo têdê chóó ngê mb꞉aamb꞉aa ngê wa pwila, n꞉ii dnyinté adî dpodo, dnyinté wa pwila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mumdoo lede knî y꞉oo yi kaa taa kpîdî yi chóó yi ndapî ngê dpî pwila t꞉oo? Kêle, yi kada pini ngê yinê dpî pwila té, ye dpî y꞉ee té. Mumdoo n꞉ii ngê yâpwo têdê dpî yé, nté y꞉i d꞉uudpî ma? Kêle, y꞉i a kmaapî yédi. Mumdoo n꞉ii u sipi w꞉uu a kwo yédi, módó ye a vyuwo yédi? Mye yinté, yélini yi vy꞉o n꞉aa dpodo yédi, u ntââ yi ntépînâ knî yi k꞉oo anî kmaapî, ndapî ye amy꞉aa dmyinê.