Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




João 3:2 - Yové Koĩni Vana

2 Askáki ãatõ Jesus yamé chinãvaĩsho aská akĩ. “Yosin ikiyá, Yové Koĩni ato ave yosĩnõ iinã mia yonoa mia nõ tanasai. Askátõ mia tasama ivoro askárasĩ mia yové akatĩpá”, akĩ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




João 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atxõ atõ askávaĩmaĩnõ, Jesusnẽ txipokiri patákesho ato meravaíki, “awerá”, ato akátõsho “Rabipá, atonamãrkĩ mĩ niánã?” akávo. (“Rabi” Aramaicõ vanãsho akáro “yosin ikiya”.)


Askámaĩnõ ãwẽ mee itirasĩ ẽ ashõa oĩinãro ẽ akáivorasĩmẽshose oĩsho anõ arína, ea mã anõ akámasmẽkĩ. Anosho mã tanakoĩkatsa, noke txiríshose nõ shokorívi”, ikí ãwẽ vanamaĩnõ


Aská Jesusnẽ yové akarasĩ katsése atõ oĩvaĩvaĩmẽkĩ anõ akáma ikívo.


Ea ẽ papanĩ txiwánanãsho nõ shokoa ivo mia anõ akámará? Vanarasĩ mato ẽ yoãshoa enámarívi, ẽ papa enõ niá ivo, ãatõ akárvi, askárasĩ mee iki.


Yové aká wetsa akátĩpá ivo ashõ ato ẽ oĩmáma ivoro, ichná atomẽ neema ikenkeãaivo. Askámẽkĩ ẽ yové akárasĩ oĩsmẽinã ẽ papanĩ ashõ noke ranĩki asaivo.


Askáti Galileia naki Canánamãsho Jesusnẽ txitáki ato yové ashõti. Aská akĩ ãwẽ mestẽ roapa ivo ato ãwẽ oĩmatõsho, ãwẽ shokõkenavõ anõ ayakétivo.


“Mariá!” ãwẽ akátõsho vesokeósho Hebraicõ vanã iinái. “Raboní!” akĩ. (“Raboni” ikíro, “yosin ikiya”.)


Askávai txipo ãwẽ shokõkenavõ voshõ João aská akávo. “Yosin ikiyá, Jordão okiri kesó yora mivé niá ivai ivo, mĩ yoãvai ivonã, ãatõ yorarasĩ ato morích akakatá. Aase ashkãsho chinãvaĩvaĩaivo”, akávo.


Atõ askávarãmaĩnõ anosho ãwẽ shokõkenavõ Jesus aská akávo. “Yosin ikiyá, naachta pirí”, atõ akátõsho


Ea ãwẽ yoãtiro mekikase. Askámaĩnõ ẽ papã ‘askátso’, iinã ea yonomaĩnõ ẽ yové akarasĩ Joãone yoã tavaai. Anõsho yorarasĩni ‘anõse, ẽ papa Yové Koĩni yonoáse’, ikĩ ea chinãshoavo.


Yora westíma atxõvaĩvo, yové akí isĩ teneyavo roa akí ãwẽ aká oĩinã.


Askámẽkĩ yora ravétõ anõ akí vanakenávo. “Cristo ivõ tachikarãsho yové akĩ nãatõ akátõ akĩ tavakeotĩpárvi”, ikívo.


Aská nĩkãinã, fariseu wetsarasĩ “aa yora Yové Koĩnamarívi, sábado shavámẽ eséyamísma”, atõ imaĩnõ yora wetsarasĩ arímamẽ vanavo. “Aweshõ yora anõ itimatõ ikiya ivõ aská akĩ ãwẽ yové atirá?” ikinanãki tanatĩpa akĩse chinãvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ