Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 14:15 - Allah Wene Hurumbik Keron

15 Epmano weregma, eke at malaikat misig o At Allah ibam epmanowen wilip atisi­reg, At hena fam horieg werehon etno une suon yig ituk wi­lil, “Henggarog maserohon etno belabik wat­lug balin-o. Kweanma anggen yihikon epmano arat wirik atisimu, balukon kidia arat fanggog ehek-o,” ulug yig itukmu hari­kik-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 14:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gandum inim, hohol inim ilitoho suon-at wilip amag-o. Eke fobik anggen baluhuk etno sambit weregma, it baltukon etno yig isahuk-o, hiren gandum etno anggen baluog ulug bilin hohol du dag lisoko waruk amuhupseg, hondok yalukag ulug hele keraloko umburuk amuhup-o. Keraloko umburuk amuhupseg, gandum anggen fanowon etno baloko an weregma anggen umburuk ambeg epmano umbuhup-o,’ ulug at ap yabuk unde wereg etnowen anggimbu epmano yig isebahon etno,” At Yesusen yanggul isebag.


Eke ap etno inim healeg wilil hohol i yapahon etno ari, at iblis ebe-at wereg-o. Weregma, fobik anggen balukon etno fanggog uhumu, it malaikat etnowen anggen baltukon etno hag, anggen baluhup-o.


Ari halug, hit it hinetamukien dag sebahon epmano atog siuk-o,


Anggen yihikon wirik atuk halug, at ap etnowen balik lik-o, ulug karog enggat maserohon etno fam balik laruk-o,” ulug yig isebag.


Ariroho wereg ari, it ap Allah wene inapelehon epmano wene inili wawon etno niren yig isa nowen ulug nit bok amag ulug surusa-o. Ariroho surusa ari, iren nintul nantul dag suruson epmano atog ilitoho neken suruk atusama, kidia At Allah asine inobam mondog wereg-o.


Uruk atusama, At Allah ibam o boholma etno sok husirisimu, undama werehon epmano selegma atisi-o. Nin eke sehenyabog inim, inune inim, bohol une inim, o yugul inim, osit haplanggen inim waharisi-o.


Ariroho uruk wilil, walo bilinon etno ili­toho-at oag werehon suon-at welatisi-o. Ariroho welatisireg fam, it aphe o kweanma werehon epmano obog yig isaruk wilil, “At walo suon misig ungguluag aham­but werehon etno-at eberoko waruk amiek-o,” ulug yig isarisi-o.


Nin eke hena huluon etno fam At misig aphe inahudag hahon etno horieg weregma, nilanggen harikik-o. At etno unggulasum emas fam sehon etno wanteg wilil, inggikmu karog maserohon enggat werehon etno seneg weregma harikik-o.


Yig ituk atisimu, eke At hena fam horieg werehon etnowen At enggarog maserohon etno belabik waharisimu, o kweanma duma werehon etno bal atukmu nilanggen harikik-o.


Eke fobik at malaikat misig boholma o Allah ibam werehon etno wilik waharuk atisireg, karog enggat maserohon etno inim-at seneg weregma harikik-o.


Haruk ati­kikmu, eke fobik at malaikat misig Allah ake umburuk ambeg hondok unde werehon etno waharisi-o. Waharuk atisireg, aren at malaikat karog enggat maserohon senehon etno une suon yig ituk wilil, “Hat hengga­rog enggat maserohon ari fam o kweanma e anggur anggen horle atuson epmano balik ambin-o,” ulug yig itisi-o.


Nilanggen lahap haruk atikikmu, it malaikat inasine werehon inebe sabiren angge etano o Allah ibam epmen wilik waharusa-o. Wilik waharuk wilil, inasum huluon wantoho inaserlog emas fam inindike wantoho welatusa-o.


Balu inaptuk atusama, eke fobik at malaikat misig etnowen ahik oag fam honanggowon etno yuhun-at deloko belabik waha­risi-o. Belabik waharuk atisimu, eke o Allah ibam horie uruk ambeg etnowen une suon misig uruk wilil, “Kidia atog etno arat suruk-o,” ulug ariroho irisi-o.


Isaruk atikik­mu, it epmanowen inune suon yig ituk wilil, “Ninikni suon hoag werehon du wai. It aphe o kweanmen war inaptuk apahon epmano oke iren surukon etno inaren baloko o dagma imbisahun-o?” ulug uruk atusama, it obog inasum huluon og isarusa-o.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ