Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 5:45 - Yaminahua

45 “Mã ea chanĩmara fayamakẽ ẽfe Epa Nios ẽ yoima. Nãskakẽ, ‘Nã Jesús noko chakafai,’ ixõ shinãyamakãfe. Mã shinãmis iskakĩ: ‘Moisés meka nikai nõ Epa Nios fe nĩpanaka,’ ixõ mã shinãmis. Anori mã shinãfiaino Moisés Epa Nios yoixii mãkairoko ãfe meka nikakõimiskẽ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 5:45
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Askafaito Abraham yoini iskafakĩ: ‘Afãfefi mã kirika kene õiafoki a Moisés feta a Niospa meka yoimisfãfe kenenifo. Nã õikaxõ tãpisharakõinõfo,’ ixõ yoiaito,


Akka nã iskakĩ shinãi: ‘Ẽkai Jesús Ifofapaima, askatari ãfe mekari ẽ nikapaima,’ ixõ shinãi nã ẽ mato yoimis keskara nikayamax Nios ari katama omiskõipakenakafo mẽra kaxii. Nãskakẽ ẽ mato yoiaito mã ea nikayamax mã mai keyoaino mã omiskõipakenaka.


Nõko xini Moisés Niospa meka mato kenexoni. Akka mã nikasharamisma. Nãskakẽ pena tenetitĩa ẽ feronãfake sharafaano mã ea retepai,” ato faino,


Nãskano mã ato yoiaito nikakaxõ a Jesús mai keneai õikanax nã kẽro mekafakĩ chakafamisfo fisti rasi tsekefaifãinifo. Nã anifo tii foi taenifo. Chipo naetapafo fonifo. Mã foafono Jesús fisti nãno kẽro fe nẽteni.


Akka a Moisés kirika keneni tãpiamato afara chakafaax omiskõipakenaka. Nios fe ipanakama. Askatari a Moisés kirika keneni tãpiato afara chakafaax nãri omiskõipakenaka. Nãnori Moisés kenekĩ yoini: “A afara chakafamisfo omiskõipakenakafo,” ixõ Moisés kirika keneni.


Akka fẽtsa shinãkĩ iskafai: “Moisés yoini keskara ẽ nikai ẽ isharakõi,” ixõ shinãi afi ãfe chaka aõ nepakenaka. Akka kirika kenekĩ yoikĩ iskafanifo: “Moisés yoikĩ kirika kenekĩ iskafakĩ yoinino: ‘A Moisés yoini keskara nikayamakani ãto chaka ãto nepakenaka,’ ” ixõ yoinifo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ