Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 20:9 - Yaminahua

9 A Jesús otoxiai Niospa meka yoikĩ kirika kenenifo tsõa tãpiyonima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 20:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askafaifono Jesús ato kemani: “Mãkai afaa tãpiama. Nã kirika ano Niospa meka yoikĩ kenenifokai mã tãpiama. Nãskaxori Niospa akai keskara ãfe sharaõxõ ari mã tãpiama. Na mã ea fanĩrira yoiai,” ato fani.


Akka kenenifo iskafakĩ: ‘A Niospa nĩchia Cristo omiskõikõifiax, chipo Apa Nios fe xanĩfokõi ixii,’ ixõ aõnoa kenenifo,” Jesús ato askafani.


Akka tsõa tãpinima a ato yoiai keskara Niospamãi ato shinã mẽraxõ ato shinãtima faino. Nãskai ranonifo Jesús yõkapaikani ato xafakĩa yoipanã.


Askata Jesús nafiax oxa rafeta tres nia ĩta otoano aõxõ tãpimisfãfe shinãnifo: “Chanĩma, a Jesús ato yoita keskara, nã pexefã pãoikaikiri keparanãkĩ, ‘Ẽfi tres nia otoxii,’ ixõ yoita. Iskaratĩa mã nõ tãpia aafi anofi yoimeita,” ixõ aõxõ tãpimisfãfe shinãnifo Jesús otoano. Nãskakẽ Niospa meka kenenifo keskara chanĩmara fanifo. Nãskata nã Jesús ato yoini keskara shinãkakĩ: “Chanĩmakõi Jesús noko yoini,” fanifo.


Anoxõ ato yoini: “A Cristo omiskõiax nani. Mã nafiakẽ anã Epa Niospa otoani. Nã Jesúsnoa ẽ mato yoikai nãfi Cristoki,” ixõ Pablo ato yoini.


Mã retefitafono Niospa anã Jesús otofani. Anãkai omiskõinakama. Anãkai nanakama. Anãkai natiroma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ