Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hch. 14:5 - Yaminahua

5 Nãskaifono judeofo yora fetsafo fe xanĩfofo fe yoinãnifo, Pablo yafi Bernabé ato tokirinĩ tsakakĩ omiskõimaxikakĩ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hch. 14:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anori yoifinifono, akka ẽ mato yoi a mato noikaspaifo ato kopikima ato noikãfe. Askatari ato axosharakãfe. Askatari a mato omiskõimamisfo Epa Nios ato kĩfixokãfe.


Mato chakafaifãferi ato yoisharakãfe. Askatari a mato omiskõimamisfo Epa Nios ato kĩfixokãfe.


Nãskaifono judeofãfe ato õinifo yõrafã rasichi Pablo yafi Bernabé ato nikaifono. Nãskakẽ õitifishkikõinifo. Nãskaifono judeofo Pabloki õitifishkiyanã mekafakĩ chakafayanã ĩchanifo.


Ato askafaifono judeofo nã kẽrofo isharakõimisfo fe mekanifo, a pexe rasi anoa xanĩfofo feri inifo. Nãskakaxõ ato yoinifo Pablo yafi Bernabé ato chakafakĩ ato omiskõimata a mai anoxõ ato potanõfo.


Ato askafaifono judeofo Antioquía anoax fekãta Iconio anoax fenifo. Ato pãrai fekani, “Pablo feta Bernabé mato pãrakani,” ixõ ato yoinifo. Ato askafaifono Pablo tokirinĩ tsakaketsanifo. Mã nõ reteara ikaxõ xarafokaxõ pexe rasi pasotai potanifo.


Askaifono judeofãfe ato nikakaspakakĩ, a judeofoma ato yoinifo iskafakakĩ: “Ato nikayamakãfe ãa chanĩkani kiki,” ato fanifo Pablo yafi Bernabé nikanõfoma.


Akka yorafãfe pexe rasi Iconio anoxõ anoris shinãnifoma. Ranãrito judeofo chanĩmara faifono, ranãritori Pablo yafi Bernabé chanĩmara fanifo.


Askaifãfe õikani judeofo noko anã nikakanimaraka ikanax, Pablo yafi Silas mepaikani õitifishkinifo. Nãskakaxõ a yora xani chakafo ato fenaifokani fonifo, Pablo yafi Silas chakafakakĩ mekafanõfo, fetsafãfe pexefo tii anoxõ ato nikanõfo. Nãskakanax Jasón pexe ano fonifo Pablo yafi Silas fenaifokani, ato kãimaxikakĩ yorafãfe ato omiskõimanõfo.


Mẽ kafãsamis, faka faiyaito mesekõi ẽ õimis; askatari yometsoafãfe ea achikaxõ ea mesenifaifono mẽ õimis; askatari ẽfe kaifokõifãfe ea mesenifaifono mẽ õimis; yora fetsafãferi ea mesenifaifono mẽ õimis; pexefã rasi anoxori ea mesenifaifono mẽ õimis; tsõa istomaxori ea mesenifaifono mẽ õimis; fakafã anoari mesekõi mẽ õimis; “Nõri Nios Ifo sharakõifamis,” ikax a chanĩmisfãfe ea mesenifaifonori mẽ õimis.


Efe yora mĩshtichi, mãri omiskõini mãto kaifãfe mato omiskõimanaifono. Nãskarifiai nã mã ikai keskai a Nios Ifofaafo Judea anoxõ Cristo Jesús Ifofakanax omiskõikani ãto kaifo judeofãfe ato omiskõimanaifono.


Askatari a judeofoma Nios fe ĩpaxanõfo nõ ato yoisharapaiyaino, noko ato yoitima famisfo. Nãskakẽ afaa chakafakĩ finayamafikatsaxakakĩ mã afara chakafakĩ finakõimisfo. Akka iskaratĩa anã tenetiromameki Niospa ato omiskõimaki finakõi.


Mã mã tãpia nõ matoki kayoamano na Filiposo anoafãfe noko ĩchayanã noko omiskõimapaonifo. Nãskaxõ noko xatemapaiyaifono, Epa Niospa ãfe kerex shara noko inãno, nõ ratetama na meka sharaõnoa Jesúsnoa nõ mato yoimis keskara tsõa noko xatematiroma.


a yora chakafãfe ea Jesúsxõ chakafaifãfe ẽ tenefãi, askai ẽ omiskõimis. Mã mĩ tãpia ẽ afo tenemis. Askatari mã mĩ tãpia a Antioquía anoa ita, Iconio anoa ita, a Listra anoxõ ea chakafafiaifãfe ẽ teneni. Nãskakẽ nã chakafoõxõ nõko Ifo Nios ea kexesharamis ẽ tenesharakõimis inõ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ