Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hch. 10:34 - Yaminahua

34 Askafaito nikakĩ Pedro yoini iskafakĩ: “Chanĩma mẽ tãpikõia Niospa noko yora fetsa keskara õima, keyokõi nã yora fisti keskara noko õi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hch. 10:34
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nãskafakata ãto inafo nĩchinifo, Herodes ãfe inafoya iskafakĩ yoitanõfo: “Maestro, mã nõ tãpia mĩ chanĩmakõi yoimis. Nã Epa Niospa noko shinãmapaiyai keskarakõi mĩ noko yoimis yorafãfe mĩõnoa afara chaka yoifiaifono. Afara mĩ yoipai mĩ ranomisma. Keyokõi nãskarafos mĩ ato yoimis.


Nãskakẽ nãfãfe yõkanifo: “Maestro, mã nõ tãpia a mĩ yoiai anori chanĩmakõi mĩ yoimis. Nã mĩ ato yoiai anoriri, nokori yorafãfe yoimisfo. Chanĩmakõi mĩ yoimis nã Niospa fichipaiyai keskarakõi. Afara yoipaikai mĩ ranomisma, mẽstekõi mĩ ato yoimis.


Nãskakẽ feronãfake tres ẽ koshikõi nĩchita mia ififonõfo. Akka mĩ nokoki osharakõiyanã mĩ noko inimamasharakõia. Nãskakẽ keyokõi mã nõ ichanã Niospa noko õiaino. Akka nõ nikapai a nõko Ifãfe mia yoia keskara mĩ noko yoinõ,” ixõ Cornelio yoini.


Niospa atoya yora fetsa keskara noko õima, nã yora fisti keskara noko õi. Nã noko ani keskafakĩ ãto chakari mã ato soaxona chanĩmara faifono.


Felipe yoini iskafakĩ: “Na mĩ kirika õiai Isaías keneni a Jesucristo noko nãxoxiai yoikĩ keneni,” fani. Nãskafaxõ Jesúsnoa meka shara yoipakeni.


Niospa õia nãskarafos õi yorafo, a judeofo õita a judeofomari nãskarafos õi.


Nãskakẽri, ¿Niospa judeofo fisti ato ifitiromẽ afe yora inõfo? Maa, judeofomafori ato ifitiro Jesús chanĩmara faifono afe yora inõfo.


Akka a xanĩfofofãfe ẽ ato fe ichanãino, “Nã mĩ ato yoiai anori sharamaki, meka fetsa shara ato yoife,” ea tsõa fanima. Akka afo xanĩfofofiano ẽ atoõnoa shinãchakaima. Nãskarifiakĩ Niospa nõko femãnãõxõ noko onãima, akka Niospa noko tãpikõia.


Nãskakẽ mã xanĩfofofãferi, a mato yonoxomisfo ato shara fakãfe. Nõ mato chakafaira ixõ ato ferateki koshapaiyamakãfe. Shinãkãfe, mãri Ifoyakĩ a nai mẽra ika. Nõko Ifo Cristo keyokõi nãskarafos noko õi kiki.


Nõ Cristo Ifofakẽ Niospa keyokõi nãskarafos noko õi. Judeofo yafi a judeofoma, a kene tãpiafoya a kene tãpiafomari, yorafoya nafafo ãto yonomatifoya a ãto yonomatifomari Niospa nãskarafos noko õi. Keyokõi nõ afe yoraxõ nõ Jesucristo fisti yopakõi.


Akka nã afara chakafamisfo, nãfo omiskõi finakõixikani afara chakafakatsaxakakĩ. Nãskakẽ Niospa fetsa keskarafo noko õima, nãskarafos noko õi.


Efe yora mĩshtichi, nõko Ifo Jesucristo xanĩfofinakõia. Nãskakẽ noko noipakenaka. Yora afama mĩshtifoya, afaamaisfoyari keyokõi noko Jesús noi. Nãskatari mãri Jesús chanĩmara famis, noko Jesús noiai keskafakĩ, keyokõi noikãfe. Nã yora kori ichapaya fisti noikakĩma, nã yora afaamaisfoyari noikãfe.


Mã askafakĩ mã chakafai. Nã kori ichapaya noikĩ nã feronãfake afaamaisya mã ifimisma. “Jesús shinãi keskara nõri nõ shinãi,” ixõ mã yoimis. Anori yoifi mã askamisma. Feronãfake afaamaisya ifisharaxma Jesús shinãi keskara mã shinãima.


Akka mã fetsafo noiamax mã shara ikima, chaka mã iki. A Niospa Moisés yoini keskara mã akima. Nãskakẽ, “Mã nikayospakõifo,” Niospa mato fatiro.


Shinãkapo. Mã Epa Nios kĩfikĩ Epa mã famis. Nãskax nõ ãfe fakefokẽ noko õi. Akka a ãfe meka nikamisfo Niospa ato shara fai. Akka a nikamisfoma ato omiskõimatiro. Ares fisti Epa Niospa noko õimis mẽstekõi. Nãskakẽ isharakõikãfe nono nãmãnoax. Nãskaxõ Nios shinãsharakãfe meseyanã.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ