Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hch. 10:22 - Yaminahua

22 Ato askafaino kemanifo: “Nõ oa nã sorarofãfe ãto xanĩfo Cornelio noko nĩchiano nã feronãfakefi sharakõiki. Nios nikakõimis. Judeofãfe aõnoa meka shara yoimisfo sharara famisfo, Niospa ãfe ãjirinĩ yoia mia kenanõ ãfe pexe ano mĩ kanõ, nãato mia nikasharai mĩ yoiaito,” fanifo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hch. 10:22
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

José Nios Ifofasharakõiax sharakõi ini. Nãskaxõ José María yõapainima yorafãfe ferotaifi. Fomãxopaoni. Nãskaxõ tsoa yoixoma José María enepaini.


Nãskakẽ namakẽ Niospa ato yoiano anã Herodes ano fonifoma. Fai fẽtsa fonifo ãto mai ari.


Akka Herodes Juanki rateni mãmãi tãpiax Juanmãi feronãfake sharakõikẽ Nios Ifofasharakõia. Nãskakẽ kexesharakõini. Nãskakẽ ãfe ãfinĩ noikaspafiaito nikafikĩ, “¿Ẽ afeskaimẽ?” ixõ shinãta, Herodes Juan nikakõini.


Akka fatora fetsa eõ rãfikĩ, ẽfe meka sharari yoikaspai yora chakafãfe ferotaifi ẽri aõ rãfikĩ yoikĩ iskafaxii: ‘Ẽ na yora õimisma,’ ẽ faxii ẽfe Ẽpa sharafoya fotoxõ, ẽfe ãjiri sharafori efe fotopakefofãxikani,” ixõ ato yoini.


Nã Jerusalén anoa feronãfake Nios Ifokõi faa ini, ãfe ane Simeón. Nãato Nios Ifo sharakõi faxõ kĩfitaifapaoni. Niospa Yõshi Sharapa Simeón ĩkinãno, nãato Cristo manapaoni, ãfe kaifo israelifo ifinõ Niospa Yõshi Sharamãi afe ikano.


Nãno feronãfake sharakõi fisti ini. Nãato Nios Ifofasharapaikõini. Ãfe ane José, Arimatea anoa ini judeofãfe ãto xanĩfo. Nã José Nios xanĩfokõi manapaoni. Nãatokai xanĩfo fetsafãfe shinãifo keskara shinãpaonima.


Akka fatora fetsa eõ rãfikĩ ẽfe meka sharari yoikaspaito, ẽri aõ rãfikõixii ẽ yoikĩ iskafaxii: ‘Ẽ na yora õimisma,’ ẽ faxii. Ẽfe sharafoya mẽ oax ẽfe Epa sharafoyari ẽ oxii, ẽfe ãjiri sharafori efe fotopakefofãxikani.


Ẽ chanĩkima mato yoi ẽ mato nĩchi mã ẽfe meka ato yoitanõ. Mã ato yoiaito nikakaxõ eari nikakani. Nãskatari ea chanĩmara fakaxõ nã ea nĩchiari chanĩmara fakani,” ixõ Jesús ato yoini.


“Ẽkai ato fistiõxõ kĩfifafãinima. Nã ea Ifofaafãfe ato yoiaifono nikakaxõ ea Ifofaxikani. Nãskakẽ ẽ mia ato kĩfixõfafãini nã nõ shinãi keskara fisti shinãnõfo. Mĩ efe imis keskai nãfori nofe inõfo. Nõ ato fe tanaima niaito õikakĩ a ea chanĩmara faafãfema akairi chanĩmara fanõfo mĩ ea nĩchini.


A mĩa yoiai keskara ẽ ato yoiaito ea chanĩmara fakõikani. A ẽ mia ariax oniri mã tãpiafo. Chanĩmara fakani a ea mĩa nĩchini.


“Ẽ mato chanĩmakõi yoinõ. Fatoto ẽfe meka nikasharaimãkai, akka nã ea nĩchiniri, fatotori chanĩmara faimãkai nãfi ẽfe Epa Nios fe nĩpanakakĩ. Akka iskaratĩa yorafo oa naa keskara ikafo Nios Ifofaamax. Akka Epa Nios chanĩmara fakanax afe ipanakafo. Nafiax afianã otoxikani.


Akka Niospa Yõshi Sharapa nã fistichi yorafo nimasharapaketiro. Yorafokai yõra nimapaketiroma. Akka ẽfe Epa Niospa Yõshi Sharaõxõ ẽ mato yoimis. Nãskakẽ ẽfe meka chanĩmara faax mã nisharapakexatiro.


Pedro kemani: “Ifo, nõ fato fetsakai Ifofatiroma. Mĩ fistichi mĩ noko yoitiro afeskax nõ isharapakexatiromãkĩ.


Nã feronãfake ãfe yorafo fe isharakõixõ Epa Nios kĩfipaonifo. Nãskatari judeofo ato axosharayanã kori ichapa ato inãpaoni. Nãskaxõ Epa Nios mẽxotaima kĩfipaoni.


Pedro fotopakekafãxõ a feronãfake tii ato yoini iskafakĩ: “¿Afaa mã akiyoamẽ? Ẽrokonõ a mã ea fenai,” Pedro ato fani.


Cornelio kemani iskafakĩ: “Mã cuatro nia finõa, a nono xini rakato ẽfe pexe anoxõ foni teneyanã ẽ Epa Nios kĩfiaino yãtapake, feronãfake rapati fafekõiai safeax ekeki nokoita,


Nãskakẽ feronãfake tres ẽ koshikõi nĩchita mia ififonõfo. Akka mĩ nokoki osharakõiyanã mĩ noko inimamasharakõia. Nãskakẽ keyokõi mã nõ ichanã Niospa noko õiaino. Akka nõ nikapai a nõko Ifãfe mia yoia keskara mĩ noko yoinõ,” ixõ Cornelio yoini.


Simón fetsa pexe ano oxaki nã Simón ĩamãfã ketokonõ ikaki fichi koiro fai.”


Nãato mia yoi kiki afeskax Nios fe mĩ ipaxatiromãkĩ, mefe yorafo fe,’ ixõ Niospa yoitano Cornelio ea yoita,” Pedro ato fani.


“Nãno feronãfake ãfe ane Ananías ika ini. Nãato Nios nikakõixõ a Moisés yoini keskara nikakõipaoni. Nãnoxõ judeofãfe Damasco ano ikaxõ aõnoa yoisharapaonifo.


Akka na ea yõaifãfe a yora sharafoya yora chakafo nafono Niospa ato otofaxii chanĩmara famisfo keskafakĩ ẽri nã akaifo keskafakĩ chanĩmara famis.


“Efe yora mĩshtichi, feronãfakefo siete fenakãfe a mã piai mato inãsharanõfo. Mã mã tãpiakĩ fatofomãkĩ Niospa Yõshi Shara fe rafeafo. Nãfo nõ ato yonomanõ a mã piai mato inãsharanõfo.


Nã Jesúsnoa meka sharaõxõ Niospa noko õimatiro. Nõ Jesús chanĩmara faito Niospa nõko chaka noko soaxotiro. Nãnori kenenifo iskafakakĩ: “A Jesús chanĩmara fakõinaifo Niospa ãto chaka ato soaxõ afaa chakafamisma keskara ato õi. Nãskax shara ipanakafo Nios fe.”


Epa Niospa Cristoõxõ noko fetsafaa anã nõ noikaspanõma, nõ afe rafenõ. Askatari noko yoini aõxõ ãfe meka nõ ato tãpimanõ Epa Nios fe rafenõfo.


Akka askaito õikĩ a Nios Ifofamisfãfema yoitirofo isharakõiaito õikakĩ. Akka isharayamaito, tsõa yoisharatiroma. Askara yõra fanĩrira chaka shinãi paketiro Satanás paraino.


Nãskaxõ anã Niospa meka kenenifo iskafakĩ yoikĩ: Nã ea chanĩmara fai ẽ imasharaito, nãato ea Ifofasharakõixii. Akka nã ea kachikiri faafoki ẽ inimaxima, ixõ Niospa yoini kirika keneano.


Nãskakẽ nõko xinifãfe Niospa ato yoini keskara chanĩmara fakõipaonifo. Nãskakẽ Epa Nios atoki inimakõikĩ atoõnoa meka shara yoini.


Nãnori nõ keyokõi a Jesús chanĩmara faafo afe ixii. Akka nã Nios ika ari ãto anefo kenea afe ĩpaxanõfo. Nãskakẽ nõri nõ Nioski nokoa. Nãskakẽ noko yoixii fatofãfe Ifofakanax afe ipanakafomãki. Nã Ifofaafos a keskara shara ato nai mẽraxõ imai afaa chakafamisfoma keskara inõfo.


Shinãkãfe, a Niospa meka yoimis sharafãfe afetĩama mato yoipaonifo anori. Askatari a noko ifimisto nõko Ifo Jesús ato yoiaito a aõnoa yoimisfãfe nikakatsaxakakĩ nãnori mato yoipaonifo keskara shinãkãfe.


Keyokõichi a yoisharakani Demetrioõnoa iskafakakĩ: “Na Demetrio feronãfake sharafinakõia,” ixõ yoikani. Nõri anori yoimis. Nõ anori yoiaito mĩri chanĩmara fatiro, mã mĩmãi noko tãpixõ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ