Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Co. 6:2 - Yaminahua

2 Taeyokĩ Niospa meka yoimisto kirika keneni iskafakĩ Niospa yoiaino: Ẽ mato shinãito, mã ea yoiaino ẽ mato nikai mã omiskõiaino. Ẽ mato ifinõ, ẽ mato axosharaxiki, ixõ yoini Epa Niospa. Nãskakẽ nikasharakãfe iskaratĩari Epa Niospa noko axosharapai noko ifixii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Co. 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

yoinifo: “Jesús Nazarete anoa kafani,” fanifo.


askatari ẽ ato yoisharanõ afetĩa Epa Niospa afe yorafo ifimãkai, ixõ Jesús aneni.


Askatamaroko pena tii yoinõnãsharakĩ inimama faatanãkãfe nõko Ifoxõ shinãsharakõixikakĩ. Afara chakafãfe noko pãratirofoki nõ chakafanõ. Akka nõ nikaxõ nõ anã shinãsharatiroma. Nõko õiti chakakõi itiro. Nãskakẽ ato nikayamakãfe.


Akka Niospa Yõshi Sharapa yoikĩ iskafani: Epa Niospa mato yoiai keskafakĩ nikasharakãfe. Mãto õiti kerexfayamakãfe Niospa meka nikakaspakĩ. Mãto xinifo keskara iyamakãfe. Mãto xinifo ẽ ifini Egipto anoa. Ẽ ato ififinino tsõa istoma anoxõ ea nikasharanifoma. Askakimaroko Jesús mato yoiai keskara nikasharakõikãfe.


Nãskakẽ Niospa shinãmanainori chipo David kirika kenekĩ yoini iskafakĩ: Iskaratĩa Niospa meka nikakĩ mãto shinãmã shinãsharakãfe. Anorima shinãkakima, ixõ David yoini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ