Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Co. 10:2 - Yaminahua

2 Ẽ matoki nokoxõ fãsi mekakai ẽ ato yoipaima ea nikanõfo. Askafixõ ea nikayamafiaifono fãsi kerexkai ẽ ato yoitiro. Akka nã ea chakafakakĩ mekafaifo ato nikayamakãfe. Akka eõnoa yoi iskafamisfo ãa chanĩkani iskakani: “Pablo noko yoi nã Nios Ifofaamafãfe yoiaifo keskara. Niospa shinãõxõkai noko yoima,” ixõ yoimisfo. Akka ẽ matoki nokoxõ ẽ mato yoitiro nã Nios Ifofaamafãfe shinãifo keskara ẽ mato yoimisma. Niospa shinãi keskara fisti ẽ mato yoimis. Akka mẽ nokoxõ fãsi mekakai ẽ ato yoixii tãpinõfo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Co. 10:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akka Jesucristo nõko Ifono nõ afe yora. Nãskakẽ Epa Niospa noko yoima iskafakĩ: “Mã chaka. Ẽ mato omiskõimanõ. Emakinoax fotakãfe omiskõipakenakafo mẽra nãnoax mã omiskõipakenaka,” ixõ noko yoipakenakama mãmãi nõko chaka noko soaxõ,


Nãskata iskaratĩa nõ Niospa Yõshi Shara Ifofaax aõxõ Moisés yoini keskara nõ nikatiro. Nõ Niospa meka ifofasharakõitiro.


Akka nõ chaka xateyamano afara chakapa noko amapaiyai keskara fisti nõ atiro. Akka Niospa Yõshi Sharapa noko ĩkinãno nã noko amapaiyai keskara fisti nõ atiro.


Nãnori ẽ shinãfiax ẽ mato ari ẽ kayoikaima. Akka mã iskafakĩ shinãiraka: “Pablo ẽ kaira ifiax kaima, ¿afeskakĩ noko pãramẽ?” ixõ mã shinãiraka. Akka ẽkai õiti ranãyama fetsa yoikĩ, fetsa yoikĩ ẽ fapanã. Nã yõra Jesús Ifofaamato shinãi keskara ẽ shinãima.


Mato askafakakĩ shinãkaniraka nõ mitsisipakõira ikaxõ. Ooa. Nõkai mitsisipama oa ato akaifo keskafakĩ nõri mato askafapanã. Akka nõkai mato askafamisma nõkairoko ato keskaraxõ. Akka nãfo ãa yoimesharakakĩ mato afara yoimisfo keskafakĩ ẽari ẽ yoimesharatiro. Ooa. Nã afaa tãpiamafo keskaraxõ anã ẽ mato yoi.


Akka ẽ mato kirika kenexona mato ari kayoxoma mã ea nikanõ. Mẽ mato ari nokoxõ õia mã Cristo Ifo sharakõifaino ẽ mato õitoshinõ. Nãskakẽ mã isharakõiaino Niosxõ fãsi mekakai ẽ mato yoima mã isharakõinõ. Epa Niospa ea yoia ẽ mato yoisharanõ mã Nios Ifo sharakõifanõ isharakõixõ.


Akka anã ẽ mato ano kayoxõ mẽ mato yoiyoni mã afara chakafanõma. “Mã afara chakafakĩ xateyamaino ẽ mato omiskõimaxii,” ixõ ẽ mato yoiyoni. Anã iskaratĩari chai ixõ ẽ mato yoi kirika kenexõ iskafakĩ: “Ẽ anã kaxõ ẽ mato õikai mã mã chaka xateamãki. Akka mã chaka xateyamaito ẽ mato omiskõimaxii. Akka tsoa pishtakai ẽ finõmaxima.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ