Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tawarika 18:3 - Wunta Mempori

3 Mepauomo i Ahabi, mokole i Isaraeli ndi Yosapa, mokole i Yehuda, ”Beheko ke lumako i Ramoti-Gileadi meronga saru ongkue?” Sangkino ndi onae, ”Mengkena kita, ongkue ka omue, palilimu ka paliliku, aku koa meronga saru omue a laro mpeteaa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tawarika 18:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka i'amba motaeakono i Yosapa, ”Komiu koa behe ke aiwa mokowali aku meteaakono Ramoti-Gilea?” Sumangki i Yosapa ndi mokoledo to Isaraeli, ”Toperonga-ronga, ongkue ka omiu, paliliku ka palilimiu, ngaraku ka ngaramiu.”


Ka i'amba i Beni-Geberi, i Ramoti-Gileadi; wita pinabawaino Hawoti-Yaeri i Gileadi. I Yeari, onaemo anano i Manase. Wita pinabawaino mbo'u tewinso Arigo anu i Basani, nomo pulu kota langkai, mewalaako watu ka pewowano melansoako mala;


Tempono ipelungka ipe'oliwiakono i Yosapa, mokoledo to Yehuda, kanandio, ”Mokoledo to Moabi i'ewai akumo! Behekomiu ke lumako merongaakune metea umewai ira to Moabi?” Sumangki i Yosapa, ”Ongkue ka omiu toperonga-ronga, paliliku ka palilimiu, ngaraku ka ngaramiu.”


Ba'opia nta'u lembuino, onae lumako ndi Ahabi i Samaria. I Ahabi monsumbeleakono ka binawaano hadio inso a bawaa bembe bimba ka sapi ka umuluakono sumapoio Ramoti-Gileadi.


Sine i Yosapa motae ndi mokole i Isaraeli, ”Moiko pinesikenoako se'elu pontiso a mpau-Do i Ue.”


Tempo atuu i Yehu anano i Hanani, puu mpongkita atuu, lumako tepohaweakono ka ipotae ndi mokole Yosapa, ”Pototono ke omiu tumulungio mia nahi perio Ira i Ue ka mesambe'eako ira anu umo'aliaako Ira i Ue? Hangano mongkona atuu Ondae i Ue tekuda ndi omiu.


Nde kana'umpe ka nahi aku umo'aliaakono mia anu umo'aliaa-Komiu, oo Ue, ka nahi aku te'osaakono mia anu mentade umewai Komiu?


Si mpompokowali a luwuno wineweu wongi-wongi anu nahi pewuaako hapa-hapa, sine tendeano imposabaomo luwuno wineweu atuu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ