Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samueli 18:33 - Wunta Mempori

33 Masusaomo aroado mokole ka do'amba mewuatako a bolongko i wawono pewowa langkai ka dopengese. Kontongaado melempa, dopotae kanandio, ”Anaku Abisalo, anaku, anaku Abisalo! Bakanaano ongkue anu mate sekonopo omue, Abisalo, anaku, anaku!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samueli 18:33
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mongkona andio tedoa masusa aroano i Burahima hangano anano atuu.


Tempono i Yoabi anano I Seruya, tumo'orio nine ondae mokole da dororondoo i Abisalo,


ka i'amba pinauako i Yoabi, ”To'oriomo, ondae mokole kontongaado mengese ka mompemasusa hangano i Abisalo.”


Ondae mokole tumutuwio rupado ka doponsabangi meroku, ”Anaku Abisalo, Abisalo, anaku, anaku!”


Kana ama mehohawa ira anano, kanatuumo Dopehohawao i Ue mia anu doitoako Ira.


Sine kanandio-andio, po'ineeomo kai oninio halado. Tewala naahi, po'ineeomo ipahihio neeku inso a wunta anu binuri-Miu.”


Luwuno powadino i Salomo. Ana anu pande mosongka mowawa mawongkoano amano, sine ana anu monge-monge mokomasusao ineno.


Ana anu monge-monge mokomahakio aroano amano, ka mokomahakio aroano ineno.


Tendeano, ineheku tetotonaa ka teponsia inso ndi Ondae i Kerisituu hangano luwuno pepaekompoku, pe'asa tongkuku montonda tuwu ntolino.


I Elia onaemo mia kana ontae, ka inso ntu'u i aroano i pekakai, ka si petii usa, ka nahi petii mbo'u usa i tolino i larono otolu nta'u ka onoo wula.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ