Mepau ira mbo'u mokole ndi Simei, ”Omuemu isa'a tumo'orio i laro aroamu luwuno wineweumu anu mosa'o ndi Daudi, amaku. Gagi, Dopopotembiakomumo i Ue wineweumu anu mosa'o a ngkoroimu omuemu.
Mansano hawe wunta atuu ndi ondae, dome'ala ira anado mokole ka domensumbeleo pitu pulu mia atuu, ka do'amba menaao uludo a ngkarandi ka dome'oliwio ndi Yehu i Yisire'eli.
Sine ia wula ko'opitu haweomo i Sumaeli anano i Netania anano i Elisama, asa mia ulea mokole ka hopulu mia perongano. Dompepateo i Gedalia, luwuno to Yehuda ka to Kasidimi anu kongko saru onae i Misipa.
Tinuwuno rua pulu ka orua nta'u tempono igagi mokole ka asa nta'u tehineno ipoparenta i Yerusale. Neeno ineno i Atalia, ana'ueno i Omiri mokole i Isaraeli.
Kumitao anu gagi atuu, i Ahasia, mokoledo to Yehuda, molai te'aro i Beti-Hagani. I Yehu lumuluo ka ipotae, ”Onae mbo'u panao!” Domempanao a wawo ngkaretano a mporakea lumako i Gesuri umpeda Yibileami. Onae molai lumako i Megido ka mate i ra'ai.
Hangano luwuno anano i Atalia, beine mosa'o gaudo, umari rumongkao raha-Do Ue Ala, ka pakeo luwuno sangka memporino raha-Do i Ue pakea mesomba a Baala.”
A wula ko'opitu haweomo i Sumaila anano i Netania anano i Elisama, asa mia inuleno mokole ka petewawa sorodaduno mokole anu langkai pangkano, saru hopulu mia ndi Gedalia anano i Ahikami i kota Misipa. Kontongaado mpongkaa roti mperonga-ronga i Misipa,
Mansado mpelungka to majusi atuudo, tengkitaomo mala'eka-Do i Ue ndi Yusupu a laro mo'ipi ka ipotae, ”Pewangu, alaomo Nana'ote atuu saru ine-Do, polaimo i wita Masiri ka po'iamo i ra'ai hawe ka Kupepau ndi omue, hangano I Herode umungkeo Nana'ote atuu ta mepateo.”
Mansano tumo'orio i Herode, nine domempopo'oo to majusi atuudo, onae tedoa tekuda. Ka i'amba metena mepate ira luwu nana'ote i Beteleme ka petengi-tengino, onaemo nana'ote anu tinuwuno napi sompo orua nta'u, menunu saru tempo anu pinokonto'orino inso a to majusi atuudo.
Lumakoomo ia rahano amano i Opara, ka ipepate ira pitu pulu pepaekompono, luwuno anano i Yeruba'ala, i wawono asa watu. Sine i Yota, tompasusuno i Yeruba'ala kongko tuwu, hangano mewuni.