Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 12:46 - Наа Молҷағ

46 Иисус турада чоннаң чоохтасчатхан туста, Аның іҷезінең харындастары, тасхар турып, Анынаң чоохтазып аларға хынғаннар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 12:46
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мына піди Иисус Христос тӧреен. Аның іҷезі Мария паза Иосиф хоных хонарға молҷас салған полғаннар, че Мария, хоных хонғалаххаох, Худай Худынаң азах аар пол партыр.


Анаң Иисусха кем-де теен: – Іҷеңнең харындастарың тасхар турчалар, Синнең чоохтазып аларға хынчалар.


Ол ағас узанҷаң кізінің оолғы нимес пе зе? Аның іҷезі Мария нимес пе зе? Харындастары Иаков, Иосий, Симон паза Иуда ниместер бе зе?


Анаң олар, туразар кіріп, Час Паланы паза Аның іҷезін Марияны кӧр салғаннар. Тізекке тӱзіп, Аны аарлап, сундухтарын азып, Час Палаа сыйыхтарын пиргеннер: алтынны паза тадылығ чыстығ ладаннаң смирнаны.


теен: – Тур, Час Паланы паза іҷезін алып, Израиль чирінзер пар. Час Паланың тынын чох идерге тілеп чӧргеннер ӱреп пардылар.


Иргі кип-азахха наа истең намачы пірдеезі салбинча. Іди тағыраза, наа намачы иргі исті тали тарт салар, тизік улам улуғ пол парар.


Ол Марияның оолғы ағас узы нимес пе зе? Харындастары аның Иаков, Иосий, Иуда паза Симон. Пиҷелері даа пістіңӧк арабыстаң нимес пе? Аннаңар Аны нимее салбааннар.


Хайди полдым мин, ноға Хан-пигімнің іҷезі минзер килді?


Симеонның Паладаңар чоохтаан нимелеріне Иосифнең Иисустың іҷезі тың чапсааннар.


Симеон, оларны алғап, Марияа, Иисустың іҷезіне, чоохтанған: – Пу Час Паланың ӱчӱн Израильде кӧп кізі тӧбін дее тӱзер, пӧзік тее кӧдірілер, Аннаң ӱчӱн кӧп кізі, тартызып,


Иисусты кӧр салып, паба-іҷезі таңнап парғаннар. Іҷезі Ағаа чоохтанған: – Палам! Ноға Син пісті іди итчезің? Піс Пабаңнаң хада, Сині тілеп, уғаа тың сағыссырадыбыс. –


Иисус оларнаң хада, чолға сығып, Назаретсер айлан килген. Ол паба-іҷезінің чооғын исчең. Іҷезі, тізең, Иисустың прай сӧстерін чӱреенде хайраллаан.


Иисус піди нандырған: – Сірерге Худай хан-чирінің чазыттарын пілерге пирілген, пасхаларына, тізең, кип-чоохтар ла пирілген. Аннаңар олар, кӧрзе дее, кӧрбинчелер, иссе дее, піл полбинчалар.


Иисустың кірезі хыринда Аның іҷезі, іҷезінің чаҷазы, ідӧк Клеопаның ипчізі Мария паза Мария Магдалина турғаннар.


Ікі кӱн пазынаң Галилей чиріндегі Кана аалда той полған. Иисустың іҷезі андох полған.


Той соонаң Ол іҷезінең, харындастарынаң, ӱгренҷілерінең хада Капернаум саарзар парыбысхан. Капернаумда олар нинҷе-де кӱн полғаннар.


Ол сірерге ниме чоохтир, аны идіңер, – чахаан сӱмекчіннерге іҷезі.


Харындастары пайрамға парыбысханнарында, Иисус андар парғанох, че чазынып ала парған.


Иисустың харындастары Ағаа тееннер: – Полған на кізі, позының итчеткен киректерін пасха кізілер пілзін тіп, сағынчатса, ол киректерні харанға итпес. Аннаңар, ӱгренҷілерің дее Синің итчеткен киректеріңні кӧрзіннер тіп, Иудей чирінзер пар. Пу хайхастарны итчеткеніңде, позыңны чир-чалбахха кӧзіт.


Иисустың харындастары даа Ағаа киртінмееннер.


Олар, хай піреелері ипчілерінең хада, ідӧк Иисустың іҷезі Мария паза Аның харындастары прайзы, удаа хада чыылызып, сурынып, пазырҷаңнар.


Пасха илҷілер, Хан-пигнің харындастары паза Кифа итчеткен чіли, позымнаң хада киртіністіг ипчімні чорыхха аларға минің ӱлгӱм чоғыл ба?


Иаковтаң, Хан-пигнің харындазынаң, пасха илҷі кӧрбеем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ