Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 9:24 - Наа Молҷағ

24 Оолағастың пабазының харахтары частанып, ол сах андох алданып ала Ағаа теен: – Киртінчем, Хан-пигім, полыс пир мағаа, киртінізім тыыт пир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 9:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус ағаа нандырған: – Ноға іди «пірее ниме ит ползаң» тіпчезің? Киртінчеткен кізее прай ниме толдырылҷаа пар.


Иисус, ибіре чон чыылысчатханын кӧріп, чабал хутха теен: – Тіл тартырчатхан, хулах испес итчеткен чабал хут! Минің чарғы-чахиимны ис: сых пу оолахтаң паза кірбе ағаа!


Андада илҷілер Хан-пиге тееннер: – Киртінізібісті хос пир.


Ол ипчі, Иисуссар кистінзертін пас киліп, азағына тӱзіп, ылғап, Аның азахтарына харах частарын тӧгіп, састарынаң оларны хуруда чысхлаан. Анаң Аның азахтарын, охсанып, тадылығ чыстығ миро хайахнаң сӱртклеп сыххан.


Анаң ипчізер алдыра айланып, Симонға теен: – Син пу ипчіні кӧрчезің ме? Мин синің тураңзар килгем, че син азах чуғҷаң суғ пирбеезің. Пу ипчі, тізең, харах чазын азаама тӧгіп, састарынаң чысхлабысхан.


Пётр кӧрізінеңер сағын турчатхан аразында, Худай Худы ағаа теен: – Мына ӱс кізі сині тілепче.


Анаң тіпче: «Корнилий! Худай синің пазырғаныңны ис салған паза кізілерге чахсы иткеніңні сағысха кирген.


Улуғ чобаға пастырып, чӱреем ағыриина хыстырып, харах чазым тӧгіп ала, сірерге пасханымда, сірерні хомзындырарға итпеем. Сірерге синінең артых хынызымны сірерні пілзіннер тіп сағынғам.


Аның паарсазы сірерні киртініс пастыра арачылаан нооза. Кӱстенгеннерің ӱчӱн нимес, че Худай сірерге пиргеннеңер арачыланып алғазар.


Сірерге Худайның паарсазы пастыра Христосха киртінері ле нимес, че Аның ӱчӱн ирееленері дее пирілген нооза.


Аннаңар піс сірердеңер сыбыра пазырчабыс. Піс сірерні кӧстеен чуртасха турыстығ поларға, сірерге ноо даа чахсы нимені паза киртістің киректерін идеріне Худайдаң кӱс пирерге сурынчабыс.


Сірернің киртіністерің ӧсчеткеннеңер паза прайзыңарның пос аразында даа, удур-тӧдір дее улам хынызып чуртапчатханынаңар, харындастар, піс Худайны сірернің ӱчӱн сыбыра алғирға кирекпіс – анзы орта.


Синің харах чазың сағысха киріп, ӧрініске чидіп алар ӱчӱн, сағаа тоғазарым килче.


Сірер пілчезер, соонаң ол пабазының алғазын аларға сағынған. Че иділ парған нимені тӱзет полбаан. Харах чазын тӧгіп ала пабазына алданған даа полза, хыйа тасталған.


Иисусха кӧрееңер. Ол пістің киртінізібісті пастабызып, аны толдыра итче. Аны сағыпчатхан ӧріністі Иисус пілген. Че пастап, Ол уйаттаң хорыхпин, кіресте ирее кӧрген. Амды, тізең, Ол Худайның оң саринда одырча.


Иисус чир ӱстӱнде чӧргенде, пазырып ала, харах чазын тӧгіп, оорлап, Худайны алдаан. Аның Иисусты ӧлімнең ал халар оңдай полған нооза. Иисус, Худайны улуғлап, Аның чооғын искен, аннаңар Худай Аның алданызын ис салған.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ