Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:15 - Наа Молҷағ

15 Чахсы чирге тӱскен ӱреннер, тізең, – Худайның сӧзін истіп, аны чағбан паза арығ чӱректерінде хайраллапчатхан кізілер. Сидіктерге сыдазып, улуғ туза ағылчалар. Іди чоохтап, Иисус піди тоосхан: – Исчең хулаа пар кізі, иссін! –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:15
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тоозазын сыдас парыбысхан на кізі арачылан халар.


Худай сӧзін дее, истіп, толдырчатханнар, часкалығлар! – нандырған Иисус.


Чахсы кізі позының чӱреенде чыылған чахсыдаң чахсыны сығарадыр, хомай кізі, тізең, чӱреендегі хомайның чыындызынаң хомайны сығарадыр. Чӱректе чыылған ниме кізінің тілінде поладыр.


Тігенектер аразына тӱскен ӱреннер, тізең, – Худайның сӧзін исчеткен кізілер, че сағыссырастарға, пайға, чуртастың чырғалларына пастырып, пір дее туза ит полбин салчалар.


Пірдеезі чарытхыны, чарыдып алып, ідіснең чаппинча алай орған алтына турғыспинча. Че кірген кізілер чариин кӧрзіннер тіп, аны кӧріндіре чирде турғыс саладырлар.


Мағаа хынчатсаңар, чахығларымны толдырыңар.


Мин, Пабамның чахығларын толдырып, Аның хынызында полчам, сірер дее ідӧк, чахығларымны толдырзаңар, Минің хынғаннарым поларзар.


Чахсы киректерінең сабланысты, аарласты, ӧлім пілбес чуртасты сыбыра тілепчеткен кізілерге Худай мӧгі чуртас пирер.


Амды, тізең, сірер, чазыхха хул поларынаң позып алып, Худайның хуллары пол парғазар. Сірер ах-арығ кізілер пол парғаннаң парыстанып алғазар. Аның салтары мӧгі чуртас полча.


Минде, иді-ханымда, чахсы ниме чоғын пілчем: чахсы ниме идерім килче, че ит полбинчам.


Сірер дее, харындастарым, Христоснаң хада ӧліп, чахыға ӧл парғазар. Пасха, ӧліглердең тіріл парған кізіни пол парғазар. Худайға парыс ағылар ӱчӱн чуртааңар.


Кӧрінминчеткен нимее ізенчетсебіс, андада тыстанып ала сағыпчабыс.


Кистірері дее пір тик ниме, кистірбезі дее андағох. Че иң ӧӧні – Худай чахығларын толдырары.


Аның паарсазы сірерні киртініс пастыра арачылаан нооза. Кӱстенгеннерің ӱчӱн нимес, че Худай сірерге пиргеннеңер арачыланып алғазар.


Худайның сабланызы, махтазы ӱчӱн Иисус Христостың пастыра чахсы киректерге пай поларзар.


Сірерні Худайға турыстығ ползыннар тіп сағынчабыс. Прай нимеде Аның кӧңнінҷе хылынзыннар, ноо даа нимеде чахсы киректернең нимістіг полып, Худайны пілерін алғытсыннар тіп сурынчабыс.


Ол сӧс сірернің араңарда паза тиксі-тилекейде чӧрче. Ол, ӧзіп, ниміс пирче. Ідӧк сірер Худайның сын паарсазын піліп алған кӱннең пасти сірерде дее ол сӧс ниміс пирче.


Худайның кӧңнін толдырар паза Ол сірерге молҷаан нимені алар ӱчӱн, тыстаныс кирек.


Аннаңар піс, саба чолға кірібіспес ӱчӱн, пісті ӱгреткен нимее ӧнетін хайығ саларға кирекпіс.


Сірер сағыс кір парған, толдыра, читпестер чох кізілер пол парар ӱчӱн, тыстаныс позының тоғызын ит саларға кирек.


Худайны пілчеткенібісті хайди піліп алчабыс? Аның чахығларын толдырып.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ