Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Колоссадағыларға 3:17 - Наа Молҷағ

17 Ниме дее итчетсеңер, чоохтапчатсаңар, Хан-пигібіс Иисус Христостың адынаң итчедіңер. Аның пастыра Худай Пабабысты алғаңар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Колоссадағыларға 3:17
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Парыңар, прай чоннарны Пабаның, Оолғының паза Худай Худының адынаң кіреске тӱзіріп, Мин сірерге идерге чахаан нимелерні толдырарға ӱгредіп, оларны Минің ӱгренҷілерім ит салыңар. Прай кӱннерде, тӱгенҷі тус тоозылғанҷа, Мин сірернең хадабын. Аминь.


Пу тылаас Ефес саарда чуртапчатхан прай даа иудейлер паза гректер аразында тарап парған. Прайзы хорыхханнарына Иисус Хан-пигнің адын сабландырған.


Син, тізең, Иисустың, Ах-арығ Нымысчының, адынаң кізілерні имнирге паза танығларнаң хайхастар идерге холыңны алнынзар сун.


Иң пурнада Иисус Христостаң пастыра прайзыңарның ӱчӱн Худайымны алғыстапчам. Сірернің киртінізіңер тиксі-тилекейге чарлалча нооза.


Мин піди чоохтирбын: чіпчетсер бе, ісчетсер бе алай пасха даа ниме итчетсер, Худайның сабланызына идіңер аны.


Хан-пигібіс Иисус Христостың Худайы, сабланыстығ Пабазы, сірерге хыйға сағысты пирчеткен паза Худайдаңар ӱгретчеткен Хутты пирзін тіп сурынчам. Аны пирзе, сірер Худайны чахсы піліп аларзар.


Прай ниме ӱчӱн Худай Пабаны Хан-пигібіс Иисус Христостың адынаң хаҷан даа алғыстап турыңар.


Худайның сабланызы, махтазы ӱчӱн Иисус Христостың пастыра чахсы киректерге пай поларзар.


Ноо даа тіл Иисус Христостың Хан-пигібіс полчатханын чарлазын. Андада Худай Пабабыс сабланар.


Пісті чарыхта ах-арығларның ӱлӱзін аларға хығырған Худайны паза Пабаны алғап турыңар.


Христоста тамырларыңны салыңар, Анда постарыңны пӱдіріңер. Киртіністе, сірерні ӱгреткен хоостырох, пик турыңар. Чӱректерің алғыстасха толынзын.


Худайның пирчеткен амыры сірернің чӱрееңерні устазын. Ағаа сірер, пір ит-ханнығ пол парып, хығыртылғазар. Алғыстығ полыңар.


Ноо даа ниме итчетсеңер, пар-чох кӧңніңер салынып, кізілерге нимес, Хан-пигібіске иткенни идіңер.


Піс, Павел, Силуан паза Тимофей, сірерге, Худай Пабабыстың паза Хан-пигібіс Иисус Христостың Фессалоник саардағы тигірибіне чолабит ысчабыс: Худай Пабабыстаң паза Иисус Христос Хан-пигібістең паарсас паза амыр хоных сірерге ползын.


прай нименің ӱчӱн алғаңар: Христос Иисусха киртінчеткен ползаңар, Худайның сірерге андағ кӧңні.


чӱреебісті часхар салзын, ноо даа сӧсте паза чахсы киректе пик турғыс салзын.


Худай ангеллерге пірдеезіне хаҷан даа тібеен: «Син минің Оолғымзың. Пӱӱн Мин Сині тӧріттім». Піди дее тібеен: «Мин ағаа Паба поларбын. Ол, тізең, Минің Оолғым полар».


Иисустың пастыра Худайны сыбыра сабландырааңар. Піс Худайның адын саблирбыс. Анзы аастаң сыххан пістің тайиибыс полар.


Сірер постарыңны даа, тіріг тастарны чіли, Хут чуртир тураның пӱдіриине салыңар. Ах-арығ абыстар полыбызыңар, андада сірер Хут таллаан тайығлар идерзер. Иисус Христостың сылтаанда ол тайығлар Худайға килістірелер.


Сірер, тізең, таллап алған тӧлзер, Хан-пигнің абыстары, ах-арығ чоны полчазар. Сірер Худайның кізілерізер. Сірерні харасхыдаң Позының хайхастығ чариинзар хығыртхан Худай, Аның сабланызын тарадарларың ӱчӱн, сірерні андағ чон ит салған.


Чоохтанарға салылған кізі Худай сӧстерінең чоохтанзын. Полызарға салылған кізі Худай пирчеткен кӱснең тузаланзын. Худай Иисус Христостаң пастыра сабланзын. Худайға хаҷан даа сабланыс паза кӱс ползын! Аминь.


Худайның Оолғына киртінминчеткен кізі Пабазына даа киртінминче. Худайның Оолғына киртінчеткен кізі, тізең, Пабазына даа киртінче.


Палаларым! Тілнең не, сӧснең не нимес, че киректерібіске тӧстенчеткен сын хыныснаң хынызааңар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ