Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иуданың 1:1 - Наа Молҷағ

1 Иисус Христостың хулы Иаковтың харындазы Иуда пасча. Худай ах-арығ иткен, Иисус Христос хайраллапчатхан кізілерге пасчам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иуданың 1:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Филиппнең Варфоломей, Фоманаң албан чығҷаң Матфей, Алфейнің оолғы Иаковнаң Фаддей тіп ады-солалығ Леввей.


Ол ағас узанҷаң кізінің оолғы нимес пе зе? Аның іҷезі Мария нимес пе зе? Харындастары Иаков, Иосий, Симон паза Иуда ниместер бе зе?


Андрейні, Филиппті, Варфоломейні, Матфейні, Фоманы, Алфей оолғы Иаковты, Фаддейні, Симон Кананитті


Ол Марияның оолғы ағас узы нимес пе зе? Харындастары аның Иаков, Иосий, Иуда паза Симон. Пиҷелері даа пістіңӧк арабыстаң нимес пе? Аннаңар Аны нимее салбааннар.


Иаковтың оолғын Иуданы паза соонаң Иисусты садыбысхан Иуда Искариотты.


Минің нымызыма чӧрчеткен кізі Минің соомҷа парзын! Мин хайдабын, ол андох полар. Минің нымызыма чӧрчеткен кізіні Пабам улуғлир.


Хан-пигім! Ноға Син чир-чалбахты сизіндірбин, пісті ле сизіндірерге итчезің? – сурған Иуда, че Искариот Иуда нимес. –


Сірер Мині таллап албаазар, Мин сірерні таллап алғам. Сірерні, чонзар парып, мӧгі туза итсіннер тіп турғысхам. Прай пу нимелерні идіп, Минің ӱгренҷілерім ползаңар, Пабамнаң ниме дее сурзаңар, Ол сірерге аны пирер.


Оларны чир-чалбахтаң алып аларыңнаңар нимес, че хомай киректердең хайраллап аларыңнаңар сурынчам.


Оларны, Позыңа чарып алып, Сын нимее ӱгредіп, арығ ит. Синің сӧзің Сын.


Олар, Сынны піліп, Сини ползыннар тіп, оларның ӱчӱн Позымны Синің холыңа пирчем.


Мині ысхан Пабамның кӧңні, тізең, мындағ: Аның Мағаа пирген кізілерін, чідірбин, тӱгенҷі кӱнде прай тірілдір саларға.


Пётрнаң Иаков, Иоаннаң Андрей, Филиппнең Фома, Варфоломейнең Матфей, Алфейнің Иаков оолғынаң Симон Зилот паза Иаковтың харындазы Иуда айлан киліп, ӱстӱндегі хадылзар кіріп, анда халғаннар.


Амды даа, харындастар, мин сірерні Худай холына пирчем. Аның паарсастығ сӧзін ундутпаңар! Ол сірерні аннаң андар ӱгрет полар, ідӧк Худай позының прай кізілеріне пирчеткен алғастардаң сірерге дее пир полар.


Мин Худай кізізібін, мин Ағаа пазырчам. Пу хараазын Худайның ангелі хараама кӧрін килген.


Мин, Христос Иисустың хулы Павел, Аның илҷізі поларға хығыртылғам. Ол мині Худайның Чахсы Хабарын чарлирға таллаан.


Сірер дее, Иисус Христостың хығыртхан кізілері, ол чоннарның санындазар.


Андағ кізілер, Хан-пигібіс Иисус Христостың нимес, хурсахтарының нымызында чӧрчелер. Олар киртінҷек кізілерні ирке, чойырхос сӧстернең алаахтыр салчалар.


Амды, тізең, сірер, чазыхха хул поларынаң позып алып, Худайның хуллары пол парғазар. Сірер ах-арығ кізілер пол парғаннаң парыстанып алғазар. Аның салтары мӧгі чуртас полча.


Кемні турғыс салған, тізең, оларныох хығыртхан. Кемні хығыртхан, оларныох ахтаан. Кемні ахтаан, тізең, оларныох саблаан.


Ол хығыртхан кізілер піспіс: Иудейлер ле нимес, пасха даа чоннар.


Коринфтегі Худай тигірибіне. Христос Иисусха киртін парып, Худай кізілері пол парғаннарға, ах-арығ чуртасха хығыртылғаннарға, прайзына, пістің паза оларның ноо даа чирінде Хан-пигібіске Иисус Христосха пазырчатханнарға:


Сірернің аразында андағлар полғаннар. Че арығланып алғаннар, ах-арығ пол парғаннар, Хан-пигібіс Иисус Христос паза Худайыбыс Худының пастыра ахтанып алғаннар.


Ол, Чахсы Хабарны чир ӱстӱне читіріп, тигірибні Худайға чарыдар ӱчӱн, аны, суғнаң чуубызып, арығлап салған.


Амыр пирчеткен Худайыбыс Позы сірерні тооза ах-арығ ит салзын. Хан-пигібіс Иисус Христостың килеріне сірернің худыңар, кӧңніңер, идіңер пырозы чох хайраллал халзыннар.


Худай пісті арачылаан нооза. Ол пістің киректерібіс хоостыра нимес, че Позының кӧңнінең пісті ах-арығ поларға хығыртхан. Ол аны Христос Иисустаң пастыра тус пасталар алнындох пирілген паарсазынаң иткен.


Прай даа чабал киректең Хан-пигібіс ал халар мині паза Позының тигірдегі хан-чиріне апарар. Хаҷан даа сабланыс Ағаа. Аминь.


Ах-арығ харындастар, пісті дее Худай тигірзер хығыртхан! Худай пістің киртінізібістің иң улуғ Абызы поларға тіп ысхан Иисустаңар сағынчадыңар.


Иаков, Худайның паза Хан-пигібіс Иисус Христостың хулы, сірерге, тарадыл парып чӧрген он ікі сӧӧкке, пасчам. Изен-хазых полыңар!


Нимені азынада пӧгінчеткен Худай Паба сірерні, таллап, Худай Худы пастыра ах-арығ иткен. Іди Иисус Христостың сӧзі хоостыра полып, сірер Аның ханынаң арығлаларға таллалғазар. Худайның паарсазы паза амыры сірерде кӧптелзін.


Киртініп ала, сірер Худайның кӱзінең арачылалчазар. Худай сірерні тӱгенҷі тустарда азылар арачыланысха тимнепче.


Сірер, тізең, таллап алған тӧлзер, Хан-пигнің абыстары, ах-арығ чоны полчазар. Сірер Худайның кізілерізер. Сірерні харасхыдаң Позының хайхастығ чариинзар хығыртхан Худай, Аның сабланызын тарадарларың ӱчӱн, сірерні андағ чон ит салған.


Сірерге ӧң-пазы паарсазын пирчеткен Худай Христостың пастыра сірерні тӱгенмес сабланысха хығыртхан. Сірер ирееленісті тӱрче ле кӧрерзер, че Худай Позы сірерні пик ит салар, кӱстеріңні хатап киріп, сірерні сыдамах ит салар.


Сірерге, пісти осхас аарлығ киртіністері пар кізілерге, Иисус Христостың нымысчызы паза илҷізі мин, Симон Пётр, пасчам. Орта нимее хынчатхан Худайыбыс паза Арачылағҷыбыс Иисус Христос пу киртіністі сірерге пирген.


Худай хынызы сірерні толдырар иде чуртаңар. Іди чуртап, Хан-пигібіс Иисус Христостың, сірерні айап, мӧгі чуртас сірерге пирерін сағыңар.


Хынғаннарым! Пістің прайзыбыстың пар арачыланызыбыстаңар пазарға иткен полғам. Че киртінізібісті хайраллир ӱчӱн, кӱрезерге кӧңнілеріңні кӧдірібізерге кирек полчатханын кӧр салдым. Пу киртіністі Худай хаҷан-да ах-арығларына пирген нооза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ