Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 20:26 - Наа Молҷағ

26 Сигіс кӱн пазынаң Иисустың ӱгренҷілері пазох хада полғаннар, амды Фома оларнаң хада полған. Ізіктер пиктіг полған даа полза, Иисус, кір киліп, оларның аразында турып, чоохтанған: – Амыр-хазых сірерге!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Алты кӱн пазынаң Иисус, Пётрны, Иаковты паза аның харындазы Иоанны, позынаң хада алып, пӧзік тағзар апарған. Анда олардаң пасха кізі чох полған.


Паза полбаанда, Ол иирдегізін азыранчатхан он пір ӱгренҷізінзер килген. Олар Аның тірілгенін кӧргенге киртінмееннері ӱчӱн, хатығ чӱректіглерінеңер паза киртіс чохтарынаңар оларны хызааннаан.


Пу нимелерні чоохтасчатхан арада, Иисус Позы, оларның аразында тура тӱзіп, теен: – Амыр хоных сірерге.


Пу сӧстер соонда сигісче кӱн ирт парғанда, Иисус, Пётрны, Иоанны паза Иаковты Позынаң хада алып, тағзар пазырарға сыххан.


Піс тее парааңар, Иисуснаң хада ӧл парааңар! – теен ӱгренҷілерге Ікіс тіп солалығ Фома.


Чӱрееңерде амырны халғысчам, Позымның амыр чӱреемні сірерге пирчем. Мин, чир-чалбах пирчеткен чіли, пирбинчем. Сағыссырабаңар паза хорыхпаңар!


Олох кӱн иирде, неделяның пастағы кӱнінде, Иисустың ӱгренҷілері, иудейлердең хорығып, пір тураа чыылызып алып, пиктен салғаннар. Ол туста Иисус, кір киліп, оларның аразында турып, чоохтанған: – Амыр-хазых сірерге!


Амыр-хазых сірерге! Пабам Мині ысхан чіли, Мин дее сірерні чир-чалбахтағы чоннарзар ысчам, – теен хатабох Иисус.


Мының соонаң Тивериад кӧл хыринда Иисус ӱгренҷілеріне пазох кӧрінген. Ол ниме піди полған.


Піди Иисус, тірілгеннең пеер, ӱгренҷілеріне ӱзінҷі хати кӧрінген.


Тоозылған соонда, Иисус оларның алнында ӧӧн позынаң тіріге тура тӱскен. Хырых кӱн аразында кӧп аймах-пасха ізестіг киречілестернең хати-хати киліп, Худай хан-ӱлгӱзінеңер чоохтаан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ