Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 17:23 - Наа Молҷағ

23 Олар прайзы пір ле кізі осхас чарылбас ползыннар тіп, Мин оларда полим, Син, тізең, Минде пол. Андада оларға, Мағаа чіли, хынчатханыңны паза Мині ысханыңны чир-чалбах пілер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 17:23
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Итчетсем, Мағаа киртінминдеечетсеңер, итчеткен киректеріме киртініңер! Андада сірер, Пабамның Минде, Минің Пабамда полчатханыбысты піл салып, киртін сығарзар.


Удур-тӧдір хыныссаңар, Минің ӱгренҷілерім полчатханнарыңны прайзы пілер. –


Минің Пабамда полчатханыма, Пабамның, тізең, Минде полчатханына, киртінминчезің ме? Сірерге чоохтапчатхан сӧзімні Мин Позым хынғанни чоохтабинчам. Минде полчатхан Пабам Позының киректерін итче.


Мағаа хынчатхан кізі Минің сӧзімні толдырар. Пабам ағаа хынар, Пабамнаң Мин, тізең, аныңзар киліп, анда аннаң хада чуртирбыс, – нандырған Иисус. –


Мин сірерге, Пабам Мағаа хынған чіли, хынчам. Минің хынғаннарым полыңар.


Мин амды чир-чалбахта нимеспін, че олар чир-чалбахталар. Мин, тізең, Синзер парчам. Ах-арығ Пабам! Пізӧк чіли, пір кізі осхас ползыннар тіп, Позыңның кӱзіңнең Мағаа пирген кізілерні хайраллап хал.


Чир-чалбах Синің Мині ысханыңа киртінзін тіп, прайзы пір кізі осхас ползын: Пабам, Синің Минде полчатханың, Минің Синде полчатханым чіли, олар даа Пісте ползыннар тіп сурынчам.


Пабам! Мағаа пирген кізілерің Минің полчатхан чирімде Миннең хада ползыннар тіп сурынчам. Чир-чайаан чайалғалахтох, Мағаа хынғаныңнаңар, Син Мағаа сабланызыңны пиргезің. Пу сабланысты даа оларға кӧзідерге сурынчам.


Мағаа хынған хынызың оларның чӱректерінде ползын, Мин дее оларда полим тіп, Синнеңер оларға чоохтаам. Мыннаң мындар даа чоохтирбын.


Мӧгі чуртас Сині – чалғыс сын Худайны – паза Син ысхан Иисус Мессий-Христос полчатханын пілчеткені полча.


Худай Позының Оолғын чарғы идерге нимес, че прай кізілерні арачылирға ысхан.


Минің ит-сӧӧгімні чіпчеткен паза ханымны ісчеткен кізі Минде полча, Мин, тізең, анда поладырбын.


Сірер Христос Иисуста полчатханын Худай иткен. Иисус Христос, тізең, сірерге Худайдаң пирілген хыйғазы, орта тудынғаны, ах-арығ полғаны паза толығ толдырғаны полча.


Чазығы чох Христосты Худай пістің чазыхтарыбыс ӱчӱн хатығлап салған. Аннаңар піс, Христосха киртінчетсебіс, Худайның алнында арығ кӧңніліг полчабыс.


Амды иудей дее, грек тее чоғыллар, хул даа, пос кізі дее, ирен дее, ипчі дее чоғыллар. Сірер прайзыңар Христос Иисуснаң пір пол парғазар.


Ол оңдайнаң, пістің арабыста теен парған кізі ідӧк сағынзын. Че сірер пасха сағынчатсаңар, Худай анзын даа сірерге ас пирер.


Ол Христосты піс чарлапчабыс, полған на кізіні, ӱгредіп, хыйғазын кирдірчебіс. Піс аны, полған на кізі, Иисус Христоснаң пірге полыбызып, теен парары ӱчӱн, итчебіс.


Мин, оларның кӧңнілері кӧдірілзін, удур-тӧдір хынызып, пірге тудынзыннар тіп сағынчам нооза. Іди олар, сағыс пайына чидіп, Худай Пабаның Христос полчатхан чазыдын піліп аларлар.


Че прай нименің тастына хыныс кибін кизібізіңер – ол чахсының иң артығын піріктірче.


Сірерге ӧң-пазы паарсазын пирчеткен Худай Христостың пастыра сірерні тӱгенмес сабланысха хығыртхан. Сірер ирееленісті тӱрче ле кӧрерзер, че Худай Позы сірерні пик ит салар, кӱстеріңні хатап киріп, сірерні сыдамах ит салар.


Піснең пір палғалыстығ поларларың ӱчӱн, сірерге позыбыстың кӧрген, искен нимелерібістеңер искірчебіс. Піснең палғалысханы, тізең, Пабанаң паза Аның Оолғы Иисус Христоснаң палғалысханы полча.


Кӧріңер зе! Худай Пабабыс піске хайди хынча! Пісті Худай палалары тіп адапча. Піс сыннаң даа Аның палаларыбыс. Чир-чалбахха хынчатхан кізілер, Худайны пілбееннеңер, пісті дее пілбинчелер.


Пурун Худай піске хынған, аннаңар піс тее Ағаа хынчабыс.


Піс иудейлербіс тіп чоохтанчатхан кізілер сынында андағ ниместер, че сайтанда чой кізілер, ана оларны азахтарыңзар тӱзірербін, олар, тізең, сірерге хынчатханымны піліп аларлар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ